[ros-dev] translation
TwoTailedFox
twotailedfox at gmail.com
Mon Dec 12 09:56:46 CET 2005
Language Resources are contained in seperate files, organised by country code.
On 12/12/05, nitro2k01 <nitro2k01 at gmail.com> wrote:
> I have in fact not looked at the source, but isn't it so that test
> resources are stored separated from code? If so, language resources
> will just "hang in there".
>
> /nitro2k01
>
> On 12/12/05, Raigedas <raigedas at dmprojects.com> wrote:
> > I guest you did not read my message carefully:) Let me explain... Yes, I
> > understand that it is always good to have as many translations as
> > possible. But maybe it is inefficient to make translations at this state
> > of ROS:
> >
> > *** there are going to be a lot of changes to the code and this will/may
> > affect _all_ the translations also.
> >
> > *** only one translation (or very few) may be required in the developing
> > process and/or for testing.
> >
> > *** there is no point to make corrections to translations all along the way,
> > because ROS can not be used in productional environment in this state
> > anyway.
> >
> > i will be glad to create (or to help creating) a translation to my native
> > language, but maybe it is not time for it yet. What do others think?
> >
> > Raigedas
> >
> > Hi TwoTailedFox on 2005.12.10, 23:26:19 +0200 you wrote:
> >
> > >Translations are always appreciated for ReactOS. Even for Languages
> > >like Lithuanian, Estonia, and Klingon.
> > >
> > >On 12/10/05, Raigedas <raigedas at dmprojects.com> wrote:
> > >>Is there a need to translate ros (or parts of it) to other languages
> > >>now? maybe it would be reasonable to start translating it in later
> > >>versions (when ros will be morestable and usable) only? especialy to
> > >>other than major languages...
> > >>
> > >>i could help translating ros to my native language - lithuanian
> > >>(lithuania) if there is a need.
> > >>
> > >>Raigedas
> > >>
> >
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Ros-dev mailing list
> > Ros-dev at reactos.org
> > http://www.reactos.org/mailman/listinfo/ros-dev
> >
>
>
> --
> The blog of nitro2k01: <http://soundandcomplete.blogspot.com/>
> Saliga äro de som kan stava till 2k01!
>
> _______________________________________________
> Ros-dev mailing list
> Ros-dev at reactos.org
> http://www.reactos.org/mailman/listinfo/ros-dev
>
--
"I had a handle on life, but then it broke"
More information about the Ros-dev
mailing list