[ros-diffs] [spetreolle] 35353: Update french translation for servman and shell32 Patches by Amine Khaldi and me

spetreolle at svn.reactos.org spetreolle at svn.reactos.org
Fri Aug 15 16:24:25 CEST 2008


Author: spetreolle
Date: Fri Aug 15 09:24:24 2008
New Revision: 35353

URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=35353&view=rev
Log:
Update french translation for servman and shell32
Patches by Amine Khaldi and me

Modified:
    trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc
    trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-FR.rc

Modified: trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc?rev=35353&r1=35352&r2=35353&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] Fri Aug 15 09:24:24 2008
@@ -15,8 +15,8 @@
     MENUITEM SEPARATOR
     MENUITEM "Démarrer",       ID_START, GRAYED
     MENUITEM "Arrêter",        ID_STOP, GRAYED
-    MENUITEM "Pause",       ID_PAUSE, GRAYED
-    MENUITEM "Relancer",      ID_RESUME, GRAYED
+    MENUITEM "Suspendre",       ID_PAUSE, GRAYED
+    MENUITEM "Reprendre",      ID_RESUME, GRAYED
     MENUITEM "Redémarrer",     ID_RESTART, GRAYED
     MENUITEM SEPARATOR
     MENUITEM "Rafraîchir",     ID_REFRESH
@@ -27,7 +27,7 @@
     MENUITEM SEPARATOR
     MENUITEM "Propriétés...", ID_PROP, GRAYED
   END
-  POPUP "Vue"
+  POPUP "Affichage"
   BEGIN
     MENUITEM "Grandes Icônes", ID_VIEW_LARGE
     MENUITEM "Petites Icônes", ID_VIEW_SMALL
@@ -49,8 +49,8 @@
   BEGIN
     MENUITEM "Démarrer",       ID_START, GRAYED
     MENUITEM "Arrêter",        ID_STOP, GRAYED
-    MENUITEM "Pause",       ID_PAUSE, GRAYED
-    MENUITEM "Relancer",      ID_RESUME, GRAYED
+    MENUITEM "Suspendre",       ID_PAUSE, GRAYED
+    MENUITEM "Reprendre",      ID_RESUME, GRAYED
     MENUITEM "Redémarrer",     ID_RESTART, GRAYED
     MENUITEM SEPARATOR
     MENUITEM "Rafraîchir",     ID_REFRESH
@@ -87,17 +87,17 @@
   COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
   PUSHBUTTON "Démarrer", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
   PUSHBUTTON "Arrêter", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
-  PUSHBUTTON "Pause", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
-  PUSHBUTTON "Relancer", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON "Suspendre", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON "Reprendre", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
   LTEXT "Nom du service :", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
-  LTEXT "Nom long :", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
+  LTEXT "Nom complet :", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
   LTEXT "Description :", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
   LTEXT "Répertoire de l'exécutable :", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
-  LTEXT "Démarrage :", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
-  LTEXT "État du service :", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
+  LTEXT "Type de démarrage :", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
+  LTEXT "Statut du service :", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
   LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
   LTEXT "Vous pouvez définir les paramètres passés au service lorsque vous le démarrez.",IDC_STATIC, 6,177,240,15
-  LTEXT "Paramètres :", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
+  LTEXT "Paramètres de démarrage :", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
   EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
   PUSHBUTTON "Éditer", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
 END
@@ -109,8 +109,8 @@
 BEGIN
   CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" ,0x50010007, 8, 70, 236, 68, 0x00000200
   CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", 0x50010007, 8, 151, 234, 67, 0x00000200
-  LTEXT "Certains services dépendent d'autres services, de pilotes système ou de leur groupe de démarrage. Si un composant système est arrêté ou ne fonctionne pas correctement, les services qui en dépendent peuvent être affectés.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 36
-  LTEXT "Ce service dépend des composants suivants", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
+  LTEXT "Certains services dépendent d'autres services, pilotes système et groupes d'ordre de chargement. Si un composant système est arrêté ou ne fonctionne pas correctement, les services dépendants peuvent être affectés.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 36
+  LTEXT "Ce service dépend des composants système suivants", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
   LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
 END
 
@@ -125,12 +125,12 @@
   EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
   EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
   LTEXT "*Nom du service :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
-  LTEXT "*Nom long :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
+  LTEXT "*Nom complet :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
   LTEXT "*Répertoire de l'exécutable :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
   LTEXT "Description :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
   PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
   PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
-  LTEXT "Options supplémentaires (clicker sur aide pour plus de détails)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
+  LTEXT "Options supplémentaires (cliquer sur aide pour plus de détails)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
   PUSHBUTTON "Aide", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
 END
 
@@ -171,7 +171,7 @@
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-  IDS_APPNAME "Gestionnaire de Service ReactOS"
+  IDS_APPNAME "Gestionnaire de Services ReactOS"
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -195,7 +195,7 @@
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
   IDS_NUM_SERVICES "Services: %d"
-  IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2  (ou selon votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITE ou DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+  IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2  (ou selon votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ A UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE

Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-FR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-FR.rc?rev=35353&r1=35352&r2=35353&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] Fri Aug 15 09:24:24 2008
@@ -96,7 +96,7 @@
 
 SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Parcourir pour un dossier"
+CAPTION "Rechercher un dossier"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
 	LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
@@ -308,7 +308,7 @@
 CAPTION "Outils"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-	GROUPBOX "Vérifcation-d'erreurs", -1, 5, 5, 230, 60
+	GROUPBOX "Vérification d'erreurs", -1, 5, 5, 230, 60
 	LTEXT "Cette option vérifiera le volume pour éviter les\nerreurs.", -1, 40, 25, 160, 20
 	PUSHBUTTON "Vérifier maintenant...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
 	GROUPBOX "Défragmentation", -1, 5, 65, 230, 60
@@ -349,7 +349,7 @@
 
 BITBUCKET_PROPERTIES_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 190
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Proprétés de la corbeille"
+CAPTION "Propriétés de la corbeille"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
 	CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
@@ -609,18 +609,18 @@
 	IDS_SHV_COLUMN9             "Commentaires"
 	IDS_SHV_COLUMN10            "Propriétaire"
 	IDS_SHV_COLUMN11            "Groupe"
-	IDS_SHV_COLUMN12            "Filename"
-	IDS_SHV_COLUMN13            "Category"
+	IDS_SHV_COLUMN12            "Nom de fichier"
+	IDS_SHV_COLUMN13            "Catégorie"
 	IDS_SHV_COLUMN_DELFROM      "Localisation d'origine"
 	IDS_SHV_COLUMN_DELDATE      "Date de suppression"
-	IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE     "Fonttype"
+	IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE     "Type de police"
 	IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP    "Workgroup"
-	IDS_SHV_NETWORKLOCATION     "Network Location"
+	IDS_SHV_NETWORKLOCATION     "Emplacement réseau"
 	IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS    "Documents"
-	IDS_SHV_COLUMN_STATUS       "Status"
-	IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS     "Comments"
-	IDS_SHV_COLUMN_LOCATION     "Location"
-	IDS_SHV_COLUMN_MODEL        "Model"
+	IDS_SHV_COLUMN_STATUS       "État"
+	IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS     "Commentaires"
+	IDS_SHV_COLUMN_LOCATION     "Emplacement"
+	IDS_SHV_COLUMN_MODEL        "Modèle"
 
 	/* special folders */
 	IDS_DESKTOP                 "Bureau"
@@ -641,7 +641,7 @@
 	IDS_DELETE                  "&Supprimer"
 	IDS_PROPERTIES              "&Propriétés"
 	IDS_CUT                     "C&ouper"
-	IDS_RESTORE                 "Restore"
+	IDS_RESTORE                 "Res&taurer"
 
 	IDS_CREATEFOLDER_DENIED     "Impossible de créer le nouveau dossier : permission refusée."
 	IDS_CREATEFOLDER_CAPTION    "Erreur lors de la création du nouveau dossier"
@@ -714,7 +714,7 @@
 	IDS_FOLDER_OPTIONS          "Options du dossier"
 	IDS_RECYCLEBIN_LOCATION     "Emplacement de la corbeille"
 	IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE    "Espace disponible"
-	IDS_EMPTY_BITBUCKET         "Corbeille vide"
+	IDS_EMPTY_BITBUCKET         "Vider la Corbeille"
 	IDS_PICK_ICON_TITLE         "Choisir une icône"
 	IDS_PICK_ICON_FILTER        "Fichiers d'icônes (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0"
 	IDS_OPEN_WITH_FILTER        "Fichiers exécutables\0*.exe\0"
@@ -743,10 +743,10 @@
 	IDS_PLAY_VERB               "Lire"
 	IDS_PREVIEW_VERB            "Apercevoir"
 
-	IDS_FILE_FOLDER             "%u Files, %u Folders"
-	IDS_PRINTERS                "Printers"
-	IDS_FONTS                   "Fonts"
-	IDS_INSTALLNEWFONT          "Install New Font..."
-
-	IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE    "Default allocation size"
-END
+	IDS_FILE_FOLDER             "%u fichiers, %u répertoires"
+	IDS_PRINTERS                "Imprimantes"
+	IDS_FONTS                   "Polices"
+	IDS_INSTALLNEWFONT          "Installer une nouvelle police..."
+
+	IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE    "Taille d'allocation par défaut"
+END



More information about the Ros-diffs mailing list