[ros-diffs] [dreimer] 32355: Bug 3053: some slovak translations by Mario Kacmar - kario at szm.sk Bug 3066: Recent usetup polish translation update by Olaf Siejka - olaf_siejka at o2.pl

dreimer at svn.reactos.org dreimer at svn.reactos.org
Thu Feb 14 12:30:15 CET 2008


Author: dreimer
Date: Thu Feb 14 14:30:14 2008
New Revision: 32355

URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=32355&view=rev
Log:
Bug 3053: some slovak translations by Mario Kacmar - kario at szm.sk
Bug 3066: Recent usetup polish translation update by Olaf Siejka - olaf_siejka at o2.pl

Added:
    trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/sk-SK.rc   (with props)
Modified:
    trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/sk-SK.rc
    trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/rsrc.rc
    trunk/reactos/base/applications/control/lang/sk-SK.rc
    trunk/reactos/base/applications/logoff/lang/sk-SK.rc
    trunk/reactos/base/applications/shutdown/lang/sk-SK.rc
    trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/pl-PL.h
    trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/sk-SK.h

Modified: trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/sk-SK.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/sk-SK.rc?rev=32355&r1=32354&r2=32355&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/sk-SK.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/sk-SK.rc Thu Feb 14 14:30:14 2008
@@ -1,44 +1,44 @@
-//Slovak language file by Mário Kaèmár aka Kario (kario at szm.sk) 16-01-2008
+//Slovak language file by M rio KaŸm r aka Kario (kario at szm.sk) 16-01-2008
 
 LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
 
-IDS_HELP, "Zobrazí alebo zmení zoznamy prístupových práv (Access Control List) súborov.\n\n\
-CACLS názov_súboru [/T] [/E] [/C] [/G používate¾:povolenia [...]]\n\
-                   [/R používate¾ [...]] [/P používate¾:povolenia [...]]\n\
-                   [/D používate¾ [...]]\n\
-    názov_súboru   Zobrazí zoznamy ACL.\n\
-    /T             Zmení zoznamy ACL špecifikovaných súborov\n\
-                   v aktuálnom adresári a vo všetkých podadresároch.\n\
-    /E             Upraví zoznam ACL namiesto jeho nahradenia.\n\
-    /C             Pokraèovanie pri chybách odmietnutia prístupu.\n\
-    /G používate¾:povolenia\n\
-                   Udelí špecifikovanému používate¾ovi prístupové práva.\n\
-                   Povolenia môžu by: R  èítanie\n\
-                                       W  zápis\n\
-                                       C  zmena (zápis)\n\
-                                       F  úplný prístup\n\
-    /R používate¾  Odoberie špecifikovaným používate¾om prístupové práva\n\
-                   (platné iba s prepínaèom /E).\n\
-    /P používate¾:povolenia\n\
-                   Nahradí špecifikovaným používate¾om prístupové práva.\n\
-                   Povolenia môžu by: N  žiadne\n\
-                                       R  èítanie\n\
-                                       W  zápis\n\
-                                       C  zmena (zápis)\n\
-                                       F  úplný prístup\n\
-    /D používate¾  Odoprie špecifikovanému používate¾ovi prístup.\n\
-Náhradné znaky sa dajú použi na špecifikovanie viacerých súborov v jednom\n\
-príkaze. Rovnako môžete špecifikova aj viacerých používate¾ov v príkaze.\n\n\
+IDS_HELP, "Zobraz¡ alebo zmen¡ zoznamy pr¡stupovìch pr v (Access Control List) s£borov.\n\n\
+CACLS n zov_s£boru [/T] [/E] [/C] [/G pou§¡vate–:povolenia [...]]\n\
+                   [/R pou§¡vate– [...]] [/P pou§¡vate–:povolenia [...]]\n\
+                   [/D pou§¡vate– [...]]\n\
+    n zov_s£boru   Zobraz¡ zoznamy ACL.\n\
+    /T             Zmen¡ zoznamy ACL çpecifikovanìch s£borov\n\
+                   v aktu lnom adres ri a vo vçetkìch podadres roch.\n\
+    /E             Uprav¡ zoznam ACL namiesto jeho nahradenia.\n\
+    /C             PokraŸovanie pri chyb ch odmietnutia pr¡stupu.\n\
+    /G pou§¡vate–:povolenia\n\
+                   Udel¡ çpecifikovan‚mu pou§¡vate–ovi pr¡stupov‚ pr va.\n\
+                   Povolenia m“§u byœ: R  Ÿ¡tanie\n\
+                                       W  z pis\n\
+                                       C  zmena (z pis)\n\
+                                       F  £plnì pr¡stup\n\
+    /R pou§¡vate–  Odoberie çpecifikovanìm pou§¡vate–om pr¡stupov‚ pr va\n\
+                   (platn‚ iba s prep¡naŸom /E).\n\
+    /P pou§¡vate–:povolenia\n\
+                   Nahrad¡ çpecifikovanìm pou§¡vate–om pr¡stupov‚ pr va.\n\
+                   Povolenia m“§u byœ: N  §iadne\n\
+                                       R  Ÿ¡tanie\n\
+                                       W  z pis\n\
+                                       C  zmena (z pis)\n\
+                                       F  £plnì pr¡stup\n\
+    /D pou§¡vate–  Odoprie çpecifikovan‚mu pou§¡vate–ovi pr¡stup.\n\
+N hradn‚ znaky sa daj£ pou§iœ na çpecifikovanie viacerìch s£borov v jednom\n\
+pr¡kaze. Rovnako m“§ete çpecifikovaœ aj viacerìch pou§¡vate–ov v pr¡kaze.\n\n\
 Skratky:\n\
-    CI - Kontajnerové dedenie.\n\
-         ACE bude zdedené po adresároch.\n\
-    OI - Objektové dedenie.\n\
-         ACE bude zdedené po súboroch.\n\
-    IO - Iba zdedi.\n\
-         ACE sa neaplikuje na aktuálny súbor alebo adresár.\n"
+    CI - Kontajnerov‚ dedenie.\n\
+         ACE bude zdeden‚ po adres roch.\n\
+    OI - Objektov‚ dedenie.\n\
+         ACE bude zdeden‚ po s£boroch.\n\
+    IO - Iba zdediœ.\n\
+         ACE sa neaplikuje na aktu lny s£bor alebo adres r.\n"
 
 IDS_ABBR_CI, "(CI)"
 IDS_ABBR_OI, "(OI)"
@@ -50,7 +50,7 @@
 IDS_ABBR_NONE, "N"
 IDS_ALLOW, ""
 IDS_DENY, "(DENY)"
-IDS_SPECIAL_ACCESS, "(špeciálny prístup:)"
+IDS_SPECIAL_ACCESS, "(çpeci lny pr¡stup:)"
 IDS_GENERIC_READ, "GENERIC_READ"
 IDS_GENERIC_WRITE, "GENERIC_WRITE"
 IDS_GENERIC_EXECUTE, "GENERIC_EXECUTE"

Added: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/sk-SK.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/sk-SK.rc?rev=32355&view=auto
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/sk-SK.rc (added)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/sk-SK.rc Thu Feb 14 14:30:14 2008
@@ -1,0 +1,21 @@
+/* TRANSLATOR:  M rio KaŸm r /Mario Kacmar/ aka Kario (kario at szm.sk)
+ * DATE OF TR:  12-02-2008
+ */
+
+LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+
+IDS_USAGE, "FIND: Zobraz¡ vçetky riadky s£boru obsahuj£ce h–adanì reœazec.\n\n\
+  FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] \"reœazec\" [ s£bor... ]\n\
+    /C  Zobraz¡ poŸet riadkov, ktor‚ obsahuj£ reœazec.\n\
+    /I  Ignoruje ve–kosœ p¡smen.\n\
+    /N  ¬¡sluje zobrazen‚ riadky, zaŸ¡na od 1.\n\
+    /V  Zobraz¡ vçetky riadky, ktor‚ neobsahuj£ h–adanì reœazec."
+
+IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: S£bor %s sa nenaçiel.\n"
+
+IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: S£bor %s sa ned  otvoriœ.\n"
+
+END

Propchange: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/sk-SK.rc
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/rsrc.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/rsrc.rc?rev=32355&r1=32354&r2=32355&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/rsrc.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/rsrc.rc Thu Feb 14 14:30:14 2008
@@ -13,4 +13,5 @@
 #include "lang/pl-PL.rc"
 #include "lang/pt-BR.rc"
 #include "lang/ru-RU.rc"
+#include "lang/sk-SK.rc"
 #include "lang/uk-UA.rc"

Modified: trunk/reactos/base/applications/control/lang/sk-SK.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/control/lang/sk-SK.rc?rev=32355&r1=32354&r2=32355&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/control/lang/sk-SK.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/control/lang/sk-SK.rc Thu Feb 14 14:30:14 2008
@@ -30,8 +30,8 @@
 BEGIN
     IDS_WINDOW_TITLE "Ovládací panel"
 	IDS_ABOUT "Jednoduchý ovládací panel (not Shell-namespace based)\rCopyright 2004 GkWare e.K.\rhttp://www.gkware.com\rVydané pod GPL licenciou"
-	IDS_ABOUT_TITLE "È&o je Ovládací panel"
-	IDS_NO_ITEMS "No Items in ListView"
+	IDS_ABOUT_TITLE "Èo je Ovládací panel"
+	IDS_NO_ITEMS "Žiadne položky v zozname"
 	IDS_NAME "Názov"
 	IDS_COMMENT "Komentár" //Comment
 END

Modified: trunk/reactos/base/applications/logoff/lang/sk-SK.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/logoff/lang/sk-SK.rc?rev=32355&r1=32354&r2=32355&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/logoff/lang/sk-SK.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/logoff/lang/sk-SK.rc Thu Feb 14 14:30:14 2008
@@ -10,13 +10,13 @@
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
 
-IDS_USAGE, "Ukonèí sedenie.\n\n\
-  /v\t\tZobrazí informácie o prebiehajúcich akciách.\n\
-  /?\t\tUkáže túto informáciu.\n\n"
+IDS_USAGE, "UkonŸ¡ sedenie.\n\n\
+  /v\t\tZobraz¡ inform cie o prebiehaj£cich akci ch.\n\
+  /?\t\tUk §e t£to inform ciu.\n\n"
 
-IDS_LOGOFF_REMOTE, "Ukonèovanie sedenia na vzdialenom poèítaèi."
-IDS_LOGOFF_LOCAL, "Ukonèovanie aktuálneho sedenia na tomto poèítaèi."
+IDS_LOGOFF_REMOTE, "UkonŸovanie sedenia na vzdialenom poŸ¡taŸi."
+IDS_LOGOFF_LOCAL, "UkonŸovanie aktu lneho sedenia na tomto poŸ¡taŸi."
 
-IDS_ILLEGAL_PARAM, "Neplatný(é) parameter(e)\n"
+IDS_ILLEGAL_PARAM, "Neplatnì(‚) parameter(e)\n"
 END
 /* EOF */

Modified: trunk/reactos/base/applications/shutdown/lang/sk-SK.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/shutdown/lang/sk-SK.rc?rev=32355&r1=32354&r2=32355&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/shutdown/lang/sk-SK.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/shutdown/lang/sk-SK.rc Thu Feb 14 14:30:14 2008
@@ -11,13 +11,13 @@
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
 
-IDS_USAGE, "Použitie: shutdown [-?] [-l | -s | -r] [-f]\n\n\
-  Žiadne argumenty\tZobrazí sa táto správa\n\
-  -?\t\t\tZobrazí túto správu\n\
-  -l\t\t\tOdhlási používate¾a\n\
-  -s\t\t\tVypne poèítaè\n\
-  -r\t\t\tReštartuje poèítaè\n\
-  -f\t\t\tDonúti spustené programy aby sa vypli bez upozornení.\n\
-    \t\t\tAk nebol zadaný žiadny iný parameter, tak aj odhlási\n\
-    \t\t\tpoužívate¾a."
+IDS_USAGE, "Pou§itie: shutdown [-?] [-l | -s | -r] [-f]\n\n\
+  ¦iadne argumenty\tZobraz¡ sa t to spr va\n\
+  -?\t\t\tZobraz¡ t£to spr vu\n\
+  -l\t\t\tOdhl si pou§¡vate–a\n\
+  -s\t\t\tVypne poŸ¡taŸ\n\
+  -r\t\t\tReçtartuje poŸ¡taŸ\n\
+  -f\t\t\tDon£ti spusten‚ programy aby sa vypli bez upozornen¡.\n\
+    \t\t\tAk nebol zadanì §iadny inì parameter, tak aj odhl si\n\
+    \t\t\tpou§¡vate–a."
 END

Modified: trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/pl-PL.h
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/pl-PL.h?rev=32355&r1=32354&r2=32355&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/pl-PL.h (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/pl-PL.h Thu Feb 14 14:30:14 2008
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- *      translated by Caemyr (Jan,2008)
+ *      translated by Caemyr (Jan-Feb, 2008)
  *      Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
  *      http://www.reactos.org
  *      IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
@@ -425,7 +425,7 @@
     {
         6,
         24,
-        " \"Akceptuj ustawienia sprz©tu\" i naci˜nij ENTER.",
+        "\"Akceptuj ustawienia sprz©tu\" i naci˜nij ENTER.",
         TEXT_NORMAL
     },
     {
@@ -522,7 +522,7 @@
     {
         8,
         10,
-        "\x07  naci˜nij klawisz GàRA albo Dà by wybra† odpowiedni typ komputera.",
+        "\x07  Naci˜nij klawisz GàRA albo Dà by wybra† odpowiedni typ komputera.",
         TEXT_NORMAL
     },
     {
@@ -659,13 +659,13 @@
     },
     {   8,
         10,
-         "\x07  Naci˜nij klawisz GàRA albo Dà by wybra† odpowiedni typ komputera",
+         "\x07  Naci˜nij klawisz GàRA albo Dà by wybra† rozdzielczo˜† i liczb©",
          TEXT_NORMAL
     },
     {
         8,
         11,
-        "   a nast©pnie naci˜nij ENTER.",
+        "   kolor¢w a nast©pnie naci˜nij ENTER.",
         TEXT_NORMAL
     },
     {
@@ -1092,7 +1092,7 @@
     {
         8,
         11,
-        "    klawiatury. Nast©pnie naci˜nij ENTER.",
+        "   klawiatury. Nast©pnie naci˜nij ENTER.",
         TEXT_NORMAL
     },
     {
@@ -1589,25 +1589,25 @@
     {STRING_CHOOSENEWPARTITION,
      "Wybrane: utworzenie nowej partycji na"},
     {STRING_HDDSIZE,
-    "Please enter the size of the new partition in megabytes."},
+    "Prosz© wprowadzi† rozmiar nowej partycji, w megabajtach."},
     {STRING_CREATEPARTITION,
      "   ENTER = Utworzenie Partycji   ESC = Anulowanie   F3 = Wyj˜cie"},
     {STRING_PARTFORMAT,
-    "This Partition will be formatted next."},
+    "Nast©puj¥ca partycja zostanie sformatowana."},
     {STRING_NONFORMATTEDPART,
-    "You chose to install ReactOS on a new or unformatted Partition."},
+    "Mo¾esz zainstalowa† ReactOS na nowej lub niesformatowanej partycji."},
     {STRING_INSTALLONPART,
-    "Setup install ReactOS onto Partition"},
+    "Instalator kopiuje pliki systemu na wybran¥ partycj©."},
     {STRING_CHECKINGPART,
-    "Setup is now checking the selected partition."},
+    "Instalator sprawdza wybran¥ partycj©."},
     {STRING_QUITCONTINUE,
-    "F3= Quit  ENTER = Continue"},
+    "F3= Wyj˜cie  ENTER = Kontynuacja"},
     {STRING_REBOOTCOMPUTER,
-    "ENTER = Reboot computer"},
+    "ENTER = Restart komputera"},
     {STRING_TXTSETUPFAILED,
-    "Setup failed to find the '%S' section\nin TXTSETUP.SIF.\n"},
+    "Instalator nie byˆ w stanie odnale«† sekji '%S'\nw pliku TXTSETUP.SIF.\n"},
     {STRING_COPYING,
-     "                                                   \xB3 Kopiowanie plik¢w: %S"},
+     "                                              \xB3 Kopiowanie plik¢w: %S"},
     {STRING_SETUPCOPYINGFILES,
      "Instalator kopiuje pliki..."},
     {STRING_PAGEDMEM,
@@ -1615,39 +1615,39 @@
     {STRING_NONPAGEDMEM,
      "Niestronicowanej"},
     {STRING_FREEMEM,
-     "Dost©pnej"},
+     " Dost©pnej"},
     {STRING_REGHIVEUPDATE,
-    "   Updating registry hives..."},
+    "   Uaktualnianie..."},
     {STRING_IMPORTFILE,
-    "   Importing %S..."},
+    "   Importowanie %S..."},
     {STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE,
-    "   Updating display registry settings..."},
+    "   Zmiana ustawieä ekranu w rejestrze..."},
     {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
-    "   Updating locale settings..."},
+    "   Zmiana wersji j©zykowej..."},
     {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
-    "   Updating keyboard layout settings..."},
+    "   Zmiana ukˆadu klawiatury..."},
     {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE,
-    "   Adding codepage information to registry..."},
+    "   Dodawanie informacji o stronie kodowej do rejestru..."},
     {STRING_DONE,
-    "   Done..."},
+    "   Ukoñczone..."},
     {STRING_REBOOTCOMPUTER2,
-    "   ENTER = Reboot computer"},
+    "   ENTER = Restart komputera"},
     {STRING_CONSOLEFAIL1,
-    "Unable to open the console\n\n"},
+    "Otwarcie konsoli nieudane\n\n"},
     {STRING_CONSOLEFAIL2,
-    "The most common cause of this is using an USB keyboard\n"},
+    "Najcz©stsz¥ tego przyczyn¥ jest u¾ycie klawiatury USB,\n"},
     {STRING_CONSOLEFAIL3,
-    "USB keyboards are not fully supported yet\n"},
+    "kt¢re nie s¥ w peˆni obsˆugiwane.\n"},
     {STRING_FORMATTINGDISK,
-    "Setup is formatting your disk"},
+    "Instalator formatuje tw¢j dysk"},
     {STRING_CHECKINGDISK,
-    "Setup is checking your disk"},
+    "Instalator sprawdza tw¢j dysk"},
     {STRING_FORMATDISK1,
-    " Format partition as %S file system (quick format) "},
+    " Sformatuj partycj© z systemem plik¢w %S (szybkie formatowanie) "},
     {STRING_FORMATDISK2,
-    " Format partition as %S file system "},
+    " Sformatuj partycj© z systemem plik¢w %S "},
     {STRING_KEEPFORMAT,
-    " Keep current file system (no changes) "},
+    " Zachowaj obecny system plik¢w (bez zmian) "},
     {0, 0}
 };
 

Modified: trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/sk-SK.h
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/sk-SK.h?rev=32355&r1=32354&r2=32355&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/sk-SK.h (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/sk-SK.h Thu Feb 14 14:30:14 2008
@@ -979,7 +979,7 @@
     {
         6,
         8,
-        "Inçtal tor inçtaluje zav dzaŸ operaŸn‚ho syst‚mu",
+        "Inçtal tor je pripravenì nainçtalovaœ zav dzaŸ operaŸn‚ho syst‚mu",
         TEXT_NORMAL
     },
     {
@@ -1598,9 +1598,9 @@
     {STRING_CHECKINGPART,
     "Setup is now checking the selected partition."},
     {STRING_QUITCONTINUE,
-    "F3= Quit  ENTER = Continue"},
+    "F3= SkonŸiœ  ENTER = PokraŸovaœ"},
     {STRING_REBOOTCOMPUTER,
-    "ENTER = Reboot computer"},
+    "ENTER = Reçtart poŸ¡taŸa"},
     {STRING_TXTSETUPFAILED,
     "Setup failed to find the '%S' section\nin TXTSETUP.SIF.\n"},
     {STRING_COPYING,
@@ -1608,15 +1608,15 @@
     {STRING_SETUPCOPYINGFILES,
      "Inçtal tor kop¡ruje s£bory..."},
     {STRING_PAGEDMEM,
-     "Str nkovan  pam„œ"},
+     "Str nkovan "}, //reœazec "Str nkovan  pam„œ" sa nevmest¡
     {STRING_NONPAGEDMEM,
-     "Nestr nkovan  pam„œ"},
+     "Nestr nkovan "}, //reœazec "Nestr nkovan  pam„œ" sa nevmest¡
     {STRING_FREEMEM,
      "Vo–n  pam„œ"},
     {STRING_REGHIVEUPDATE,
-    "   Updating registry hives..."},
+    "   Aktualizujem polo§ky registrov..."},
     {STRING_IMPORTFILE,
-    "   Importing %S..."},
+    "   Importujem %S..."},
     {STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE,
     "   Updating display registry settings..."},
     {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
@@ -1626,25 +1626,25 @@
     {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE,
     "   Adding codepage information to registry..."},
     {STRING_DONE,
-    "   Done..."},
+    "   Hotovo..."},
     {STRING_REBOOTCOMPUTER2,
-    "   ENTER = Reboot computer"},
+    "   ENTER = Reçtart poŸ¡taŸa"},
     {STRING_CONSOLEFAIL1,
     "Unable to open the console\n\n"},
     {STRING_CONSOLEFAIL2,
     "The most common cause of this is using an USB keyboard\n"},
     {STRING_CONSOLEFAIL3,
-    "USB keyboards are not fully supported yet\n"},
+    "USB kl vesnica eçte nie je plne podporovan \n"},
     {STRING_FORMATTINGDISK,
-    "Setup is formatting your disk"},
+    "Inçtal tor form tuje V ç disk"},
     {STRING_CHECKINGDISK,
-    "Setup is checking your disk"},
+    "Inçtal tor kontroluje V ç disk"},
     {STRING_FORMATDISK1,
-    " Format partition as %S file system (quick format) "},
+    " Naform tovaœ oblasœ ako syst‚m s£borov %S (rìchly form t) "},
     {STRING_FORMATDISK2,
-    " Format partition as %S file system "},
+    " Naform tovaœ oblasœ ako syst‚m s£borov %S "},
     {STRING_KEEPFORMAT,
-    " Keep current file system (no changes) "},
+    " Ponechaœ s£Ÿasnì syst‚m s£borov (bez zmeny) "},
     {0, 0}
 };
 




More information about the Ros-diffs mailing list