[ros-diffs] [mkupfer] 33962: fix/add some german translations

mkupfer at svn.reactos.org mkupfer at svn.reactos.org
Sat Jun 14 10:51:43 CEST 2008


Author: mkupfer
Date: Sat Jun 14 03:51:42 2008
New Revision: 33962

URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=33962&view=rev
Log:
fix/add some german translations

Modified:
    trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-de.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/intl/lang/de-DE.rc
    trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/de-DE.rc
    trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc
    trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/de-DE.rc

Modified: trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-de.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-de.rc?rev=33962&r1=33961&r2=33962&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-de.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-de.rc [iso-8859-1] Sat Jun 14 03:51:42 2008
@@ -341,7 +341,7 @@
     IDS_START_HELP          "Hilfe"
     IDS_SEARCH_FILES        "Suche Dateien..."
     IDS_DOCUMENTS           "Dokumente"
-    IDS_FAVORITES           "Lesezeichen"
+    IDS_FAVORITES           "Favoriten"
     IDS_PROGRAMS            "Programme"
     IDS_SETTINGS            "Einstellungen"
     IDS_EXPLORE             "Explore"

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/intl/lang/de-DE.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/intl/lang/de-DE.rc?rev=33962&r1=33961&r2=33962&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/intl/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/intl/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Sat Jun 14 03:51:42 2008
@@ -22,7 +22,7 @@
     EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
     EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
     GROUPBOX "Geografische Lage", -1, 5, 172, 234, 55
-    LTEXT "Wählen Sie Ihren Standort, sodass Dienste sie mit lokalen Informationen, wie Nachrichten und Wettervorhersagen, versorgen können.", -1, 14, 184, 210, 24
+    LTEXT "Wählen Sie Ihren Standort, sodass Dienste Sie mit lokalen Informationen, wie Nachrichten und Wettervorhersagen, versorgen können.", -1, 14, 184, 210, 24
     COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 210, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
 END
 

Modified: trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/de-DE.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/de-DE.rc?rev=33962&r1=33961&r2=33962&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Sat Jun 14 03:51:42 2008
@@ -44,26 +44,26 @@
     IDS_DEV_FAILED_FILTER "Die Treiber für dieses Gerät müssen neuinstalliert werden."
     IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Dieses Gerät arbeitet nicht korrekt, weil ReactOS die Datei $1 nicht laden kann, die die Treiber für dieses Gerät lädt."
     IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Dieses Gerät arbeitet nicht korrekt, weil die Datei $1, die die Treiber für dieses Gerät lädt, kaputt ist."
-    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Gerätefehler: Versuchen sie, den Treiber für dieses Gerät auszutauschen. Wenn das nicht hilft, schauen sie in die Gerätedokumentation."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Gerätefehler: Versuchen Sie, den Treiber für dieses Gerät auszutauschen. Wenn das nicht hilft, schauen Sie in die Gerätedokumentation."
     IDS_DEV_INVALID_DATA "Dieses Gerät arbeitet nicht korrekt, weil das BIOS ihres Computer die Ressourcen für dieses Gerät falsch angibt."
     IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Dieses Gerät arbeitet nicht korrekt, weil das BIOS dieses Gerätes die Ressourcen für dieses Gerät falsch angibt. "
-    IDS_DEV_FAILED_START "Dieses Gerät ist entweder nicht vorhanen, funktioniert nicht korrekt, oder es sind nicht nicht alle Treiber installiert."
+    IDS_DEV_FAILED_START "Dieses Gerät ist entweder nicht vorhanden, funktioniert nicht korrekt, oder es sind nicht alle Treiber installiert."
     IDS_DEV_LIAR "ReactOS hörte während des Versuchs dieses Gerät zu starten auf zu reagieren und wird deshalb nie wieder versuchen, dieses Gerät zu starten.."
     IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Dieses Gerät kann keine freien $1 Ressourcen zur Benutzung finden."
-    IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Dieses Gerät ist entweder nicht vorhanen, funktioniert nicht korrekt, oder es sind nicht nicht alle Treiber installiert."
-    IDS_DEV_NEED_RESTART "Dieses Gerät wird erst korrekt funktionieren, wenn sie den Computer neugestartet haben."
+    IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Dieses Gerät ist entweder nicht vorhanden, funktioniert nicht korrekt, oder es sind nicht alle Treiber installiert."
+    IDS_DEV_NEED_RESTART "Dieses Gerät wird erst korrekt funktionieren, wenn Sie den Computer neugestartet haben."
     IDS_DEV_REENUMERATION "Dieses Gerät verursacht einen Ressourcenkonflikt."
     IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS konnte nicht alle Ressourcen identifizieren, die dieses Gerät benutzt."
     IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "The driver information file $1 is telling this child device to use a resource that the parent device does not have or recognize."
     IDS_DEV_REINSTALL "Die Treiber für dieses Gerät müssen neuinstalliert werden."
-    IDS_DEV_REGISTRY "Die Registry könnte beschädigt sein."
+    IDS_DEV_REGISTRY "Die Registrierungsdatenbank könnte beschädigt sein."
     IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS wird dieses Gerät entfernen."
     IDS_DEV_DISABLED "Dieses Gerät ist nicht gestartet."
     IDS_DEV_DISABLED2 "Dieses Gerät ist deaktiviert."
     IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Der Lader für dieses Gerät kann die benötigten Treiber nicht laden."
     IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "Dieses Grafikkarte funktioniert einwandfrei."
     IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "Die Lader für dieses Gerät können die benötigten Treiber nicht laden."
-    IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Dieses Gerät ist entweder nicht vorhanen, funktioniert nicht korrekt, oder es sind nicht nicht alle Treiber installiert."
+    IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Dieses Gerät ist entweder nicht vorhanden, funktioniert nicht korrekt, oder es sind nicht alle Treiber installiert."
     IDS_DEV_MOVED "ReactOS ist dabei dieses Gerät zu aktivieren."
     IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS ist dabei dieses Gerät zu aktivieren."
     IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS kann die Ressourcen für dieses Gerät nicht feststellen."
@@ -74,12 +74,12 @@
     IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS kann die Treiber für dieses Gerät nicht installieren, weil auf das (Netz-)Laufwerk, auf dem die Installationsdateien abgelegt sind, nicht zugegriffen werden kann."
     IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Dieses Gerät reagiert nicht auf seinen Treiber."
     IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS kann die Einstellungen für dieses Gerät nicht feststellen. Lesen sie die Dokumentation, die mit diesem Gerät kam und benutzen sie den Reiter ""Ressourcen"" umd die Konfiguration vorzunehmen."
-    IDS_DEV_BIOS_TABLE "Die System-Firmware ihres Computers beinhaltet nicht genug Information um dieses Gerät korrekt konfigurieren und benutzen zu können. Um dieses Gerät benutzen zu können, kontaktieren sie bitte ihren Computerhersteller um ein Firmware oder BIOS update zu erhalten."
-    IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Dieses Gerät beantragt einen PCI-Interrupt, ist aber für einen ISA-Interrupt konfiguriert (oder andersherum). Bitte benutzen sie das System-Setup Programm dieses Computers, um den Interrupt für dieses Gerät neu zu konfigurieren."
+    IDS_DEV_BIOS_TABLE "Die System-Firmware ihres Computers beinhaltet nicht genug Information um dieses Gerät korrekt konfigurieren und benutzen zu können. Um dieses Gerät benutzen zu können, kontaktieren Sie bitte Ihren Computerhersteller um ein Firmware- oder BIOS-Update zu erhalten."
+    IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Dieses Gerät beantragt einen PCI-Interrupt, ist aber für einen ISA-Interrupt konfiguriert (oder andersherum). Bitte benutzen Sie das System-Setup Programm dieses Computers, um den Interrupt für dieses Gerät neu zu konfigurieren."
     IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS kann den Gerätetreiber für dieses Gerät nicht initialisieren."
     IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS kann den Gerätetreiber für dieses Gerät nicht laden, weil eine noch frühere Instanz des Gerätetreibers im Speicher ist."
     IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "Der Gerätetreiber für diese Hardware kann nicht geladen werden. Der Treiber ist möglicherweise beschädigt oder nicht vorhanden."
-    IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS kann dieses Gerät nicht ansprechen, weil seine Serviceschlüssel Information nicht in der Registry ist oder weil sie falsch ist."
+    IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS kann dieses Gerät nicht ansprechen, weil seine Serviceschlüssel-Information nicht in der Registrierungsdatenbank ist oder weil sie falsch ist."
     IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS hat den Gerätetreiber für dieses Gerät erfolgreich geladen, kann aber das Gerät nicht finden."
     IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS kann den Gerätetreiber für dieses Gerät nicht laden, weil bereits ein identisches Gerät installiert ist."
     IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS hat dieses Gerät angehalten, weil es Probleme berichtet hat."
@@ -87,7 +87,7 @@
     IDS_DEV_PHANTOM "Dieses Gerät ist momentan nicht mit dem Computer verbunden."
     IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS kann auf dieses Gerät nicht zugreifen, weil das Betriebssystem heruntergefahren wird."
     IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS kann dieses Gerät nicht benutzen, weil es für ""Sicheres Entfernen"" vorbereitet wurde, aber es wurde bisher nicht vom Computer entfernt."
-    IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Die Ausführung der Software für dieses Gerät wurde blockiert, weil bekannt ist, dass sie Probleme mit ReactOS hat. Kontaktieren sie den Hersteller für einen neuen Treiber."
+    IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Die Ausführung der Software für dieses Gerät wurde blockiert, weil bekannt ist, dass sie Probleme mit ReactOS hat. Kontaktieren Sie den Hersteller für einen neuen Treiber."
     IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "Die neuen Hardwaregeräte können nicht gestartet werden, da die Systemstruktur zu groß ist (die Struktur überschreitet die Registrierungsgrößenbeschränkung)."
     IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS konnte die Einstellungen für dieses Gerät nicht verändern."
 END

Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc?rev=33962&r1=33961&r2=33962&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Sat Jun 14 03:51:42 2008
@@ -184,7 +184,7 @@
 	LTEXT "K&ommentar:", 14018, 8, 152, 57, 10
 	EDITTEXT 14019, 79, 149, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
 	PUSHBUTTON "&Ziel finden...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
-	PUSHBUTTON "I&con wechseln...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
+	PUSHBUTTON "S&ymbol wechseln...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
 	PUSHBUTTON "Er&weitert...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
 END
 
@@ -311,7 +311,7 @@
 	LTEXT "Welches Benutzerkonto wollen Sie zum Starten dieser Anwendung verwenden?", -1, 10, 20, 220, 20
 	CHECKBOX "Aktueller Benutzer %s", 14000, 10, 45, 150, 10
 	LTEXT "Computer vor unauthorisierten Programmaktiviäten schützen", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
-	CHECKBOX "Diese Einstellung kann Computerviren daran hindern, ihrem Computer oder Ihren persönlichen Daten zu schaden, aber es kann auch Programme daran hindern, Ordnungsgemäß zu arbeiten.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
+	CHECKBOX "Diese Einstellung kann Computerviren daran hindern, ihrem Computer oder Ihren persönlichen Daten zu schaden, aber es kann auch Programme daran hindern, ordnungsgemäß zu arbeiten.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
 	CHECKBOX "Folgender Benutzer:", 14002,  10, 100, 90, 10
 	LTEXT "Benutzername:", -1, 20, 118, 54, 10
 	COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
@@ -659,7 +659,7 @@
 	IDS_FOLDER_OPTIONS          "Ordneroptionen"
 	IDS_RECYCLEBIN_LOCATION     "Papierkorbpfad"
 	IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE    "freier Speicher"
-	IDS_PICK_ICON_TITLE         "Choose Icon"
+	IDS_PICK_ICON_TITLE         "Symbol auswählen"
 	IDS_PICK_ICON_FILTER        "Symboldateien(*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0"
 	IDS_OPEN_WITH_FILTER        "Programme\0*.exe\0"
 	IDS_DIRECTORY               "Dateiordner"

Modified: trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/de-DE.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/de-DE.rc?rev=33962&r1=33961&r2=33962&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Sat Jun 14 03:51:42 2008
@@ -100,7 +100,7 @@
     LTEXT "Um die lokalen Nutzer- oder Systemeinstellungen zu ändern, klicken Sie auf Einstellen.",
           IDC_STATIC, 53, 57, 188, 15
     PUSHBUTTON "&Einstellen...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 50, 14
-    LTEXT "Das Tastaturlayout gibt vor, welche Zeichen ein Tastendruck bewirkt.",
+    LTEXT "Das Tastaturlayout gibt vor, welches Zeichen ein Tastendruck bewirkt.",
           IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8
     LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16
     LTEXT "Um das Tastaturlayout zu ändern, klicken Sie auf Einstellen.",



More information about the Ros-diffs mailing list