[ros-diffs] [dreimer] 34021: Bug 3362: Italian translation update by Paolo Devoti (devotip at tiscali.it)

dreimer at svn.reactos.org dreimer at svn.reactos.org
Thu Jun 19 08:15:59 CEST 2008


Author: dreimer
Date: Thu Jun 19 01:15:59 2008
New Revision: 34021

URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=34021&view=rev
Log:
Bug 3362: Italian translation update by Paolo Devoti (devotip at tiscali.it)

Modified:
    trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/it-IT.h
    trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it-IT.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/it-IT.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc

Modified: trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/it-IT.h
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/it-IT.h?rev=34021&r1=34020&r2=34021&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/it-IT.h [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/it-IT.h [iso-8859-1] Thu Jun 19 01:15:59 2008
@@ -381,9 +381,9 @@
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
-        8,
+        3,
         14,
-        "Layout tastiera:",
+        "Nazionalit
 tastiera:",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -573,7 +573,7 @@
     {
         10,
         8,
-        "Questo potrebbe impiegare un minuto",
+        "Questo potrebbe impiegare qualche minuto",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -809,7 +809,7 @@
     {
         8,
         11,
-        "\x07  Premere SU o GIU' per per selezionare un elemento della lista.",
+        "\x07  Premere SU o GIë per selezionare un elemento della lista.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -827,7 +827,7 @@
     {
         8,
         17,
-        "\x07  Premere D per cancellare una nuova partizione.",
+        "\x07  Premere D per cancellare una partizione esistente.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -861,7 +861,7 @@
     {
         6,
         10,
-        "Setup formattera la partizione. Premere INVIO per continuare.",
+        "Setup formatter
 la partizione. Premere INVIO per continuare.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -895,7 +895,7 @@
     {
         6,
         9,
-        "Scegliere una cartella dove volete che ReactOS verr
 installato:",
+        "Scegliere una cartella dove volete che ReactOS sia installato:",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -1033,7 +1033,7 @@
     {
         8,
         10,
-        "\x07  Premere SU o GIU' per per selezionare il tipo di tastiera desiderato.",
+        "\x07  Premere SU o GIë per selezionare il tipo di tastiera desiderato.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -1079,13 +1079,13 @@
     {
         6,
         8,
-        "Please select a layout to be installed by default.",
+        "Selezionare la nazionalit
 predefinita della tastiera.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         10,
-        "\x07  Premere SU o GIU' per per selezionare il tipo di layout di tastiera",
+        "\x07  Premere SU o GIë per selezionare il tipo di tastiera",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -1097,13 +1097,13 @@
     {
         8,
         13,
-        "\x07  Premere ESC per tornare allapagina precedente senza modificare",
+        "\x07  Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         14,
-        "   il layout di tastiera.",
+        "   la nazionalit
 della tastiera.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -1132,7 +1132,7 @@
     {
         6,
         8,
-        "Setup prepara il computer per la copia dei file di ReactOS. ",
+        "Setup sta preparando il computer per la copia dei file di ReactOS. ",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -1167,7 +1167,7 @@
     {
         8,
         19,
-        "\x07  Premere SU o GIU' per selezionare un filesystem.",
+        "\x07  Premere SU o GIë per selezionare un filesystem.",
         0
     },
     {
@@ -1336,12 +1336,12 @@
     },
     {
         //ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
-        "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di layout di tastiera.\n",
+        "Setup non ha potuto caricare l'elenco delle nazionalit
 di tastiera.\n",
         "INVIO = Riavviare il computer"
     },
     {
         //ERROR_WARN_PARTITION,
-        "Setup ha trovato che al meno un disco fisso contiene una tabella delle\n"
+        "Setup ha trovato che almeno un disco fisso contiene una tabella delle\n"
         "partizioni incompatibile che non pu• essere gestita correttamente!\n"
         "\n"
         "Il creare o cancellare partizioni pu• distruggere la tabella delle partizioni.\n"
@@ -1360,7 +1360,7 @@
     },
     {
         //ERROR_DELETE_SPACE,
-        "Non si pu• cancellare spazio di disco non partizionato!\n"
+        "Non si pu• cancellare spazio in un disco non partizionato!\n"
         "\n"
         "  * Premere un tasto qualsiasi per continuare.",
         NULL
@@ -1377,7 +1377,7 @@
     },
     {
         //ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
-        "Setup non ha potuto aggiornare la configurazione di layout di tastiera.",
+        "Setup non ha potuto aggiornare la nazionalit
 della tastiera.",
         "INVIO = Riavviare il computer"
     },
     {
@@ -1460,7 +1460,7 @@
     },
     {
         //ERROR_ADDING_CODEPAGE,
-        "Setup non ha potuto aggiungere la codepage al registry.\n"
+        "Setup non ha potuto aggiungere la codepage al registro.\n"
         "INVIO = Riavviare il computer"
     },
     {
@@ -1470,7 +1470,7 @@
     },
     {
         //ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
-        "Impossibile aggiungere le disposizioni di tastiera al registry.\n"
+        "Impossibile aggiungere le nazionalit
 di tastiera al registro.\n"
         "INVIO = Riavviare il computer"
     },
     {
@@ -1597,11 +1597,11 @@
     {STRING_CREATEPARTITION,
      "   INVIO = Creare la partizione   ESC = Annulla   F3 = Esci"},
     {STRING_PARTFORMAT,
-    "Questa partizione verrà formattata successivamente."},
+    "Questa partizione sar
 formattata successivamente."},
     {STRING_NONFORMATTEDPART,
     "Avete scelto di installare ReactOS su una partizione nuova o non formattata."},
     {STRING_INSTALLONPART,
-    "Setup installerà ReactOS sulla partitione"},
+    "Setup installer
 ReactOS sulla partitione"},
     {STRING_CHECKINGPART,
     "Setup sta controllando la partizione selezionata."},
     {STRING_QUITCONTINUE,
@@ -1621,11 +1621,11 @@
     {STRING_FREEMEM,
      "Memoria libera"},
     {STRING_REGHIVEUPDATE,
-    "   Aggiornamento del registry hives..."},
+    "   Aggiornamento degli hives del registro..."},
     {STRING_IMPORTFILE,
     "   Importazione di %S..."},
     {STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE,
-    "   Aggiornamento delle impostazioni del display nel registry..."},
+    "   Aggiornamento delle impostazioni dello schermo nel registro..."},
     {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
     "   Aggiornamento delle impostazioni di regionalizzazione..."},
     {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
@@ -1639,9 +1639,9 @@
     {STRING_CONSOLEFAIL1,
     "Impossibile aprire la console\n\n"},
     {STRING_CONSOLEFAIL2,
-    "La causa piu' frequente di questo e' l'uso di una tastiera USB\n"},
+    "La causa pi— frequente di questo Š l'uso di una tastiera USB\n"},
     {STRING_CONSOLEFAIL3,
-    "le tastiere USB non sono ancora supportate per intero\n"},
+    "le tastiere USB non sono ancora completamente supportate\n"},
     {STRING_FORMATTINGDISK,
     "Setup sta formattando il disco"},
     {STRING_CHECKINGDISK,
@@ -1693,7 +1693,7 @@
     {STRING_GB,
     "GB"},
     {STRING_ADDKBLAYOUTS,
-    "Aggiunta delle disposizioni di tastiera"},
+    "Aggiunta delle nazionalit
 di tastiera"},
     {0, 0}
 };
 

Modified: trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it-IT.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it-IT.rc?rev=34021&r1=34020&r2=34021&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Thu Jun 19 01:15:59 2008
@@ -31,7 +31,7 @@
 CAPTION "Installazione Video Driver"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-  LTEXT "The VMware(r) SVGA driver has been successfully installed. Please choose your favorite screen resolution:",-1,25,5,225,20
+  LTEXT "Il driver SVGA di VMware(r) è stato installato con successo, ora scegliere la risoluzione desiderata:",-1,25,5,225,20
   PUSHBUTTON "640x480", 1120, 25, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
   PUSHBUTTON "800x600", 1400, 25, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
   PUSHBUTTON "1024x768", 1792, 25, 60, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc?rev=34021&r1=34020&r2=34021&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Thu Jun 19 01:15:59 2008
@@ -10,7 +10,7 @@
     CONTROL         "", IDC_BACKGROUND_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT |
                     LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS |
                     WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 122, 174, 78
-    LTEXT           "Selezionare un immagine da usare come sfondo per il tuo desktop:",
+    LTEXT           "Selezionare un'immagine da usare come sfondo per il desktop:",
                     IDC_STATIC, 8, 103, 174, 17
     PUSHBUTTON      "&Esplora...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 122, 50, 15
     PUSHBUTTON      "&Colore...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 185, 50, 15
@@ -118,7 +118,7 @@
 
 IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 253, 204
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "General"
+CAPTION "Generale"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX "Display", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
@@ -126,7 +126,7 @@
     COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
     LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12
     GROUPBOX "Compatibilità", -1, 7, 67, 237, 97
-    LTEXT "Alcuni programmi funzionano in modo irregolare se non riavviate il computer dopo una modifica delle impostazioni dei colori.\r\n\nDopo la modifica delle impostazioni dei colori:", -1, 12, 78, 228, 34
+    LTEXT "Alcuni programmi potrebbero funzionare in modo irregolare se non riavviate il computer dopo una modifica delle impostazioni dei colori.\r\n\nDopo la modifica delle impostazioni dei colori:", -1, 12, 78, 228, 34
     AUTORADIOBUTTON "&Riavviare il computer prima di applicare le nuove impostazioni.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
     AUTORADIOBUTTON "Applicare le nuove impostazioni dei colori senza riavviare.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
     AUTORADIOBUTTON "Chiedere prima di applicare le nuove impostazioni dei colori.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/it-IT.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/it-IT.rc?rev=34021&r1=34020&r2=34021&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Thu Jun 19 01:15:59 2008
@@ -233,7 +233,7 @@
 BEGIN
     IDS_CPLNAME "Suoni e Dispositivi audio"
     IDS_CPLDESCRIPTION "Cambia lo schema dei suoni per il tuo computer o configura le impostazioni per gli altoparlanti e i dispositivi di registrazione."
-    IDS_NO_SOUND "(None)"
+    IDS_NO_SOUND "(nessuno)"
 
     5825 "Errore del programma"
     5826 "Chiudere il programma"
@@ -248,9 +248,9 @@
     5835 "Menu popup"
     5836 "Minimizzare"
     5837 "Notifica nuova email"
-    5838 "Iniziare avigazione"
+    5838 "Iniziare navigazione"
     5839 "Aprire programma"
-    5840 "Stama completata"
+    5840 "Stampa completata"
     5841 "Ripristinare giù"
     5842 "Ripristinare su"
     5843 "Asterisco"

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc?rev=34021&r1=34020&r2=34021&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Thu Jun 19 01:15:59 2008
@@ -51,7 +51,7 @@
 BEGIN
     LTEXT       "I privilegi di amministrazione sono necessari per la maggior parte delle impostazioni seguenti.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
     GROUPBOX    "Prestazioni", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
-    LTEXT       "Le opzioni di controllo delle prestazioni definiscono come è usata lamemoria dalle applicazioni, ha un effetto sulla velocità del computer.", IDC_STATIC, 16, 29, 210, 17
+    LTEXT       "Queste opzioni definiscono come è usata la memoria dalle applicazioni, ha un effetto sulla velocità del computer.", IDC_STATIC, 16, 29, 210, 17
     PUSHBUTTON  "Impostazioni", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 14
 
     GROUPBOX    "Profili utente", IDC_STATIC, 6,75,244,48



More information about the Ros-diffs mailing list