[ros-diffs] [dreimer] 49103: More resource fixes making warnings vanish when built with cmake.

dreimer at svn.reactos.org dreimer at svn.reactos.org
Sun Oct 10 22:36:36 UTC 2010


Author: dreimer
Date: Sun Oct 10 22:36:35 2010
New Revision: 49103

URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=49103&view=rev
Log:
More resource fixes making warnings vanish when built with cmake.

Modified:
    trunk/reactos/base/applications/sndvol32/lang/es-ES.rc
    trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/hu-HU.rc
    trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it-IT.rc
    trunk/reactos/base/system/format/lang/fr-FR.rc
    trunk/reactos/base/system/format/lang/hu-HU.rc
    trunk/reactos/base/system/format/lang/pl-PL.rc
    trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/pl-PL.rc
    trunk/reactos/dll/win32/modemui/lang/pl-PL.rc

Modified: trunk/reactos/base/applications/sndvol32/lang/es-ES.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/sndvol32/lang/es-ES.rc?rev=49103&r1=49102&r2=49103&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/sndvol32/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/sndvol32/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Sun Oct 10 22:36:35 2010
@@ -23,7 +23,8 @@
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
     IDS_SNDVOL32       "Control de Volumen"
-    IDS_NOMIXERDEVICES "¡No hay dispositivos mezcladores activos en este momento! \n\La aplicación se cerrará ahora."
+    IDS_NOMIXERDEVICES "¡No hay dispositivos mezcladores activos en este momento! \n\
+La aplicación se cerrará ahora."
 END
 
 IDD_PREFERENCES DIALOGEX 0, 0, 224, 250

Modified: trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/hu-HU.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/hu-HU.rc?rev=49103&r1=49102&r2=49103&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/hu-HU.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/hu-HU.rc [iso-8859-1] Sun Oct 10 22:36:35 2010
@@ -15,7 +15,8 @@
 CAPTION "Video meghajtó telepítése"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-  LTEXT "A ReactOS telepítõ nem rendelkezik a VMware(r) SVGA meghajtóval.\n\A VMware(r) VM menüjében válaszd ki a  'Install VMware tools...' menüpontot\n\n\nKattints a  'Tovább' gombra a folytatáshoz, vagy a 'Mégse' gombra, hogy kilépj az SVGA meghajtó telepítésébõl.",-1,25,25,225,85
+  LTEXT "A ReactOS telepítõ nem rendelkezik a VMware(r) SVGA meghajtóval.\n\
+A VMware(r) VM menüjében válaszd ki a  'Install VMware tools...' menüpontot\n\n\nKattints a  'Tovább' gombra a folytatáshoz, vagy a 'Mégse' gombra, hogy kilépj az SVGA meghajtó telepítésébõl.",-1,25,25,225,85
 END
 
 IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT

Modified: trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it-IT.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it-IT.rc?rev=49103&r1=49102&r2=49103&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Sun Oct 10 22:36:35 2010
@@ -83,7 +83,8 @@
 CAPTION "Installazione Video Driver"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-  LTEXT "Il setup di ReactOS sta per disinstallare il driver SVGA di VMware(r)!!!\n\n\Cliccate 'Fine' per disinstallare il driver o 'Annulla' per lasciarlo come è.",-1,25,25,225,85
+  LTEXT "Il setup di ReactOS sta per disinstallare il driver SVGA di VMware(r)!!!\n\n\
+Cliccate 'Fine' per disinstallare il driver o 'Annulla' per lasciarlo come è.",-1,25,25,225,85
 END
 
 STRINGTABLE

Modified: trunk/reactos/base/system/format/lang/fr-FR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/format/lang/fr-FR.rc?rev=49103&r1=49102&r2=49103&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/format/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/system/format/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] Sun Oct 10 22:36:35 2010
@@ -49,7 +49,8 @@
 
 STRING_ERROR_LABEL     "Le nom pour le disque n'est pas correct.\n"
 
-STRING_YN_FORMAT       "\nATTENTION, TOUTES LES DONNÉES SUR LE DISQUE %C: SERONT\n\PERDUES !\nContinuer avec le formatage ? (O/N) ?"
+STRING_YN_FORMAT       "\nATTENTION, TOUTES LES DONNÉES SUR LE DISQUE %C: SERONT\n\
+PERDUES !\nContinuer avec le formatage ? (O/N) ?"
 
 STRING_YES_NO_FAQ      "ON"
 

Modified: trunk/reactos/base/system/format/lang/hu-HU.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/format/lang/hu-HU.rc?rev=49103&r1=49102&r2=49103&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/format/lang/hu-HU.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/system/format/lang/hu-HU.rc [iso-8859-1] Sun Oct 10 22:36:35 2010
@@ -39,7 +39,7 @@
 
 STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "Nem sikerült lekérdezni a meghajtó típusát"
 
-STRING_INSERT_DISK       "Helyezzen be új lemezt a következõ meghajtóba: %C:\Ha készen áll, nyomja meg az ENTER billenytût..."
+STRING_INSERT_DISK       "Helyezzen be új lemezt a következõ meghajtóba: %C:\\ Ha készen áll, nyomja meg az ENTER billenytût..."
 
 STRING_NO_VOLUME         "Nem sikerült megállapítani címkét"
 

Modified: trunk/reactos/base/system/format/lang/pl-PL.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/format/lang/pl-PL.rc?rev=49103&r1=49102&r2=49103&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/format/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/system/format/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Sun Oct 10 22:36:35 2010
@@ -50,7 +50,7 @@
 
 STRING_ERROR_LABEL     "Nieprawid³owa etykieta woluminu zosta³a wpisana dla tego dysku.\n"
 
-STRING_YN_FORMAT       "\OSTRZE¯ENIE: WSZYSTKIE DANE NA NIEWYJMOWALNYM DYSKU\n\
+STRING_YN_FORMAT       "\\OSTRZE¯ENIE: WSZYSTKIE DANE NA NIEWYJMOWALNYM DYSKU\n\
 W STACJI %C: ZOSTAN¥ UTRACONE!\nCzy kontynuowaæ formatowanie (T/N)? "
 
 STRING_YES_NO_FAQ      "TN"

Modified: trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/pl-PL.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/pl-PL.rc?rev=49103&r1=49102&r2=49103&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Sun Oct 10 22:36:35 2010
@@ -9,7 +9,8 @@
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
 
-IDS_UsageMessage, "%s\n\Sposób u¿ycia: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:wiersz_polecenia]] nazwa_pliku_dll\n\
+IDS_UsageMessage, "%s\n\
+Sposób u¿ycia: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:wiersz_polecenia]] nazwa_pliku_dll\n\
 /u -	Wyrejestruj serwer\n\
 /s -	Tryb cichy; nie wyœwietlaj okien komunikatów\n\
 /c -	Wyjœcie w konsoli\n\

Modified: trunk/reactos/dll/win32/modemui/lang/pl-PL.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/modemui/lang/pl-PL.rc?rev=49103&r1=49102&r2=49103&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/modemui/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/modemui/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Sun Oct 10 22:36:35 2010
@@ -338,7 +338,7 @@
 	558 "Belgijski Krajowy"
 	559 "Australijski Krajowy"
 	560 "Nieznany switch"
-	570 "Konfiguracja ISDN dla tego Modemu\NIS nie zosta³a ukoñczona.\n\nProszê wype³niæ wszystkie pola w\nzak³adce ISDN przed prób¹ u¿ycia modemu."
+	570 "Konfiguracja ISDN dla tego Modemu\\NIS nie zosta³a ukoñczona.\n\nProszê wype³niæ wszystkie pola w\nzak³adce ISDN przed prób¹ u¿ycia modemu."
 	600 "PPP   (56K,GSM)"
 	601 "PPP   (64K,GSM)"
 	602 "V.120 (64K,GSM)"




More information about the Ros-diffs mailing list