[ros-general] Translators ARE needed (HTML email)
ROS@Q-collective.org
ROS at q-collective.org
Mon Feb 16 22:52:38 UTC 2004
I discussed the translation into Dutch with Mark IJbema, I also want to
do a English to Dutch (and vice versa if necesery) translation.
Cheers
Emil
Aleksey Bragin wrote:
> Hello,
> the time for ReactOS website to become multilanguage is coming, and
> actually is rather near :-)
> So, to start, we need to gather a team of translators for every language.
> As an initial attempt, I searched the ReactOS maillist archives, and
> found the following people are (were?) willing to do the ReactOS
> translation.
> Here is the list:
> *Name* *Languages* *E-Mail*
> Rick Langschultz 1) French absleadcoder at cox.net
> <mailto:absleadcoder at cox.net>
>
> 2) Spanish
>
> 3) Irish Gaelic
>
> 4) Manx Gaelic
> Mikhail Y. Zvyozdochkin Russian mzvyozd at narod.ru
> <mailto:mzvyozd at narod.ru>
> Waldo Alvarez Spanish wac at ghost.matcom.uh.cu
> <mailto:wac at ghost.matcom.uh.cu>
> Alexander Ciobanu 1) Romanian alex at prodidactica.md
> <mailto:alex at prodidactica.md>
>
> 2) Russian
> Filip Navara Czech xnavara at volny.cz <mailto:xnavara at volny.cz>
> Bjo"rn Fischer German thebear80 at gmx.net <mailto:thebear80 at gmx.net>
> Mark IJbema Dutch mark at ijbema.xs4all.nl <mailto:mark at ijbema.xs4all.nl>
> Lorenzo Italian garbage at loz.it <mailto:garbage at loz.it>
> mtg Japanese mtg at ce.wakwak.com <mailto:mtg at ce.wakwak.com>
>
>
> tmtsac at hotmail.com <mailto:tmtsac at hotmail.com>
> Oliwer French oliwer at free.fr <mailto:oliwer at free.fr>
>
> This list is a very preliminary one, since actually I haven't asked
> anyone from this list if he really wants to do the translation now,
> except for Oliwer, who already sent me an email regarding his English
> -> French translation skills.
> If anyone has changed their mind since they post to
> ros-general/ros-kernel --- let me know, and I will remove you from
> this list.
> So far we have this (hope line wrap doesn't harm this, in any case I
> will repost the updated versions of these tables in a better format
> later):
> *Czech* *Dutch* *French* *Gaelic (Irish)* *Gaelic (Manx)*
> *German* *Italian* *Japanese* *Romanian* *Russian* *Spanish*
> Navara IJbema Oliwer Langschultz Langschultz Fischer Lorenzo
> mtg Ciobanu Bragin Langschultz
>
> (GvG ?) Langschultz
>
>
>
>
>
> Ciobanu
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Zvyozdochkin
>
> We have a good situation in Dutch (IJbema can translate, and GvG can
> approve --- ? ), French, and Russian (we may have even another man
> here - Semyon Novikov) languages.
> But certainly for a start, at least one people per language is enough,
> though two are highly preferable.
> I will post translation rules and guideline here later, and actually I
> am going to start preparing the stuff for translation.
> With the best regards,
> Aleksey Bragin.
>
>------------------------------------------------------------------------
>
>_______________________________________________
>ros-general mailing list
>ros-general at reactos.com
>http://reactos.com/mailman/listinfo/ros-general
>
More information about the Ros-general
mailing list