[ros-general] Translators ARE needed (HTML email)

Wishmaster Webmaster webmaster at wishmaster.at
Mon Feb 16 23:43:09 UTC 2004


Sorry i write in german because it is about translating in german.  Some 
words to Aleksey Bragin. If it is ok i would like to work for the german 
project in organization and translating.  I think i will start a new 
project for the german translationproject. please contact me: 
reactos at wishmaster.at

Hallo an alle deutschsprachigen hier draussen!!! nachdem ich bemerkt 
habe, dass es sehr viele gibt die an einer u"bersetzung von ros 
interessiert sind und auch mittun wu"rden ha"tte ich den vorschlag wir 
machen es gemeinsam. Soetwas braucht so und so immer mehrere leute. Die 
organisation wu"rde ich u"bernehmen.  Ich habe den Plan ein eigenes 
deutsches project aufzustellen. Vielleicht wa"re es gut wenn ihr euch 
alle mal bei mir per email meldet: reactos at wishmaster.at um alles 
weitere zu besprechen.

Danke an alle solche projecte Tatkra"ftig unterstu"tzen.
Thanks to all out there for there great work!

David Flechl


Aleksey Bragin wrote:

>         Hello,
> the time for ReactOS website to become multilanguage is coming, and 
> actually is rather near :-)
>  
> So, to start, we need to gather a team of translators for every language.
> As an initial attempt, I searched the ReactOS maillist archives, and 
> found the following people are (were?) willing to do the ReactOS 
> translation.
>  
> Here is the list:
> *Name* 	*Languages* 	*E-Mail*
> Rick Langschultz 	1) French 	absleadcoder at cox.net 
> <mailto:absleadcoder at cox.net>
>
> 	2) Spanish 	
>
> 	3) Irish Gaelic 	
>
> 	4) Manx Gaelic 	
> Mikhail Y. Zvyozdochkin 	Russian 	mzvyozd at narod.ru 
> <mailto:mzvyozd at narod.ru>
> Waldo Alvarez 	Spanish 	wac at ghost.matcom.uh.cu 
> <mailto:wac at ghost.matcom.uh.cu>
> Alexander Ciobanu 	1) Romanian 	alex at prodidactica.md 
> <mailto:alex at prodidactica.md>
>
> 	2) Russian 	
> Filip Navara 	Czech 	xnavara at volny.cz <mailto:xnavara at volny.cz>
> Bjo"rn Fischer 	German 	thebear80 at gmx.net <mailto:thebear80 at gmx.net>
> Mark IJbema 	Dutch 	mark at ijbema.xs4all.nl <mailto:mark at ijbema.xs4all.nl>
> Lorenzo 	Italian 	garbage at loz.it <mailto:garbage at loz.it>
> mtg 	Japanese 	mtg at ce.wakwak.com <mailto:mtg at ce.wakwak.com>
>
> 	
> 	tmtsac at hotmail.com <mailto:tmtsac at hotmail.com>
> Oliwer 	French 	oliwer at free.fr <mailto:oliwer at free.fr>
>
>  
>  
> This list is a very preliminary one, since actually I haven't asked 
> anyone from this list if he really wants to do the translation now, 
> except for Oliwer, who already sent me an email regarding his English 
> -> French translation skills.
>  
> If anyone has changed their mind since they post to 
> ros-general/ros-kernel --- let me know, and I will remove you from 
> this list.
>  
> So far we have this (hope line wrap doesn't harm this, in any case I 
> will repost the updated versions of these tables in a better format 
> later):
> *Czech* 	*Dutch* 	*French* 	*Gaelic (Irish)* 	*Gaelic (Manx)* 
> *German* 	*Italian* 	*Japanese* 	*Romanian* 	*Russian* 	*Spanish*
> Navara 	IJbema 	Oliwer 	Langschultz 	Langschultz 	Fischer 	Lorenzo 
> mtg 	Ciobanu 	Bragin 	Langschultz
>
> 	(GvG ?) 	Langschultz 	
> 	
> 	
> 	
> 	
> 	
> 	Ciobanu 	
>
> 	
> 	
> 	
> 	
> 	
> 	
> 	
> 	
> 	Zvyozdochkin 	
>
>  
> We have a good situation in Dutch (IJbema can translate, and GvG can 
> approve --- ? ), French, and Russian (we may have even another man 
> here - Semyon Novikov) languages.
> But certainly for a start, at least one people per language is enough, 
> though two are highly preferable.
>  
>  
> I will post translation rules and guideline here later, and actually I 
> am going to start preparing the stuff for translation.
>  
>  
> With the best regards,
> Aleksey Bragin.
>
>------------------------------------------------------------------------
>
>_______________________________________________
>ros-general mailing list
>ros-general at reactos.com
>http://reactos.com/mailman/listinfo/ros-general
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://reactos.org/pipermail/ros-general/attachments/20040217/7fb58568/attachment.htm>


More information about the Ros-general mailing list