[ros-general] Terms Table / ROS Wiki
Tobias Ussing
tobias at seriesdb.com
Thu Feb 19 20:13:21 UTC 2004
i second that, since a word by word translation would never work well enough..
and with a very simple interface/layer, everytext in ROS could be stored in a
db, so that "file" should only be translated once, and all programs could get
the text from the same place.
db über alles.
Sincerly
Tobias Ussing
On Thursday 19 February 2004 21:04, Robert Köpferl wrote:
> > lists, check which languages haven't defined what words, check if the
> > translations are consistent, etc (maybe having it in some central
> > database would be even better).
>
> I vote for Database Management System.
> One littel scirpt can export lists or whatever and user management is
> gratis.
>
> > Mark
> > _______________________________________________
> > ros-general mailing list
> > ros-general at reactos.com
> > http://reactos.com/mailman/listinfo/ros-general
>
> _______________________________________________
> ros-general mailing list
> ros-general at reactos.com
> http://reactos.com/mailman/listinfo/ros-general
More information about the Ros-general
mailing list