[ros-translate] Translation-List Germany
joerg at abderhalden.cx
Tue Feb 24 23:52:46 CET 2004
> At 22.58 24/02/2004, you wrote:
>> Should the final international hp´s look exactly the same like
>> The Because the German "prepage" (www.reactos.de) has many mistakes
>> (sentence construction, spelling etc.).
> not to mention it's an ancient version of the site. Anyway,
> translation quality is a tricky matter. I can verify (and edit) the
> original content, and supervise the Italian translation, knowing both
> languages and knowing I'm pretty good at both, but the rest, well, who
> ros-translate mailing list
> ros-translate at reactos.com
When talking about the look of the hp, do they use a cms? And if so, one
which supports multiple languages?
Could be helpfull.
More information about the ros-translate