[ros-translate] RC files translation

Aliberti Emanuele ea at iol.it
Sat Nov 13 16:10:22 CET 2004


Aleksey Bragin wrote:

>    Hi Emanuele,
>there were a number of discussions for this, but I think it's best to do now
>as Wine is doing, but I really am not sure what's better - one multilanguage
>executable, or a lot of single-languaged.
>I would prefer having one executably with all translated resources in it.
>This will eliminate a lot of overhead with multiple files.
>
>I'm glad to hear others' opinions also.
>  
>

Probably the best (wise) solution is possibly have both. It depends of 
course on how much resources you have. For embedded application, it 
should be possible to have one language binaries. But for a general 
purpose distribution (workstation/home/soho PC) multilanguage binaries 
are better, in my opinion.

Emanuele


More information about the ros-translate mailing list