[ros-translate] RC files translation
Aliberti Emanuele
ea at iol.it
Sat Nov 13 16:10:22 CET 2004
Aleksey Bragin wrote:
> Hi Emanuele,
>there were a number of discussions for this, but I think it's best to do now
>as Wine is doing, but I really am not sure what's better - one multilanguage
>executable, or a lot of single-languaged.
>I would prefer having one executably with all translated resources in it.
>This will eliminate a lot of overhead with multiple files.
>
>I'm glad to hear others' opinions also.
>
>
Probably the best (wise) solution is possibly have both. It depends of
course on how much resources you have. For embedded application, it
should be possible to have one language binaries. But for a general
purpose distribution (workstation/home/soho PC) multilanguage binaries
are better, in my opinion.
Emanuele
More information about the ros-translate
mailing list