Page 1 of 1

\dll\cpl\liccpa\

Posted: Wed Jun 28, 2006 9:11 am
by mcuelenaere
Wat vinden jullie hier van ?

Code: Select all

/* $Id: appearance.c 13406 2005-02-04 20:39:10Z weiden $
 *
 * COPYRIGHT:       See COPYING in the top level directory
 * PROJECT:         ReactOS License Manager
 * FILE:            lib/cpl/liccpa
 * PURPOSE:         License Manager GUI
 * 
 * PROGRAMMERS:     Steven Edwards (steven_ed4153@yahoo.com)
 * TRANSLATED BY:   Maurus Cuelenaere (mcuelenaere@gmail.com)
 *
 * NOTES:
 * This application does almost nothing and its really good at it.
 */
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL

IDD_PROPPAGE1 DIALOG DISCARDABLE  20, 40, 315, 104
STYLE DS_MODALFRAME | WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_VISIBLE | WS_SYSMENU
CAPTION "Kies licentiemodus"
FONT 8, "Helv"
BEGIN
	CONTROL "Client licentiemodus",                         100, "BUTTON", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 4, 239, 94
	CONTROL "Per apparaat of per gebruiker",                        102, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 79, 107, 12
	CONTROL "Per Server. Aantal verschillende verbindingen:", 103, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 38, 163, 9
	CONTROL "Product:",                                      105, "STATIC", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 20, 31, 8
	CONTROL "",                                              106, "COMBOBOX", CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 49, 20, 171, 12
	CONTROL "OK",                                            107, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 7, 46, 14
	CONTROL "Annuleren",                                        108, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 27, 46, 14
	CONTROL "Help",                                          109, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 48, 46, 14
	CONTROL "Kopiƫren...",                                110, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 68, 46, 14
	CONTROL "Voeg licenties toe",                                  111, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 30, 56, 65, 15
	CONTROL "Verwijder licenties",                               112, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 112, 56, 61, 16
	CONTROL "",                                              114, "EDIT", ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 187, 39, 32, 12
END

STRINGTABLE 
BEGIN
  IDS_CPLNAME_1 "Licentiebeheer"
  IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Licentiebeheer"
  IDS_REACTOS "ReactOS - FreeSoftware"
END

Posted: Wed Jun 28, 2006 12:06 pm
by Cristan
Er is 1 foutje die je door de hele vertaling door maakt: het is licentie ipv licensie :).

Posted: Wed Jun 28, 2006 2:13 pm
by mcuelenaere
Oeps, domme fout :oops: :oops:
Zal hem verbeteren.
En licentiemodus, klinkt dat goed ?

Posted: Wed Jun 28, 2006 2:19 pm
by Cristan
Wat IS een licentiemodus? Krijg je in de GPL modus coolere software als in de LGPL modus? Of is de BSD-modus nog veel vetter? ;)

Ofwel: ik vind het niet echt duidelijk nee. Maar ik weet niet wat er origineel stond, dus ik heb ook geen goede suggestie.

Posted: Wed Jun 28, 2006 3:38 pm
by mcuelenaere
Dit is het origineel :

Code: Select all

LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US

IDD_PROPPAGE1 DIALOG DISCARDABLE  20, 40, 315, 104
STYLE DS_MODALFRAME | WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_VISIBLE | WS_SYSMENU
CAPTION "Chose Licensing Mode"
FONT 8, "Helv"
BEGIN
	CONTROL "Client Licensing Mode",                         100, "BUTTON", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 4, 239, 94
	CONTROL "Per Device or Per User",                        102, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 79, 107, 12
	CONTROL "Per Server. Number of concurrent connections:", 103, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 38, 163, 9
	CONTROL "Product:",                                      105, "STATIC", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 20, 31, 8
	CONTROL "",                                              106, "COMBOBOX", CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 49, 20, 171, 12
	CONTROL "OK",                                            107, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 7, 46, 14
	CONTROL "Cancel",                                        108, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 27, 46, 14
	CONTROL "Help",                                          109, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 48, 46, 14
	CONTROL "Replication...",                                110, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 68, 46, 14
	CONTROL "Add Licenses",                                  111, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 30, 56, 65, 15
	CONTROL "Remove Licenses",                               112, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 112, 56, 61, 16
	CONTROL "",                                              114, "EDIT", ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 187, 39, 32, 12
END

STRINGTABLE 
BEGIN
  IDS_CPLNAME_1 "License Manager"
  IDS_CPLDESCRIPTION_1 "License Manager"
  IDS_REACTOS "ReactOS - FreeSoftware"
END
Ik denk dat het een te letterlijke overname van Windows is, waar je moet betalen per client bij de aanschaf van Server 2003. Aangezien ReactOS open source is en dus gratis, zou dit weg mogen vermoed ik.

Posted: Sun Jul 30, 2006 11:56 pm
by hp38guser
Hallo Nederlandse ReactOS gebruikers. Ik ben nieuw hier.

Ik ben geen professionele vertaler of zo, maar heb wel een aantal tips:

1. Houd het zo simpel en duidelijk mogelijk. Het hoeft geen 1 op 1 vertaling te zijn!
2. Maak gebruik van standaard computertermen, ook al dekken ze de lading maar gedeeltelijk. Een uitgebreidere functie-beschrijving kan je kwijt in het help-bestand.
3. Kijk voor zover mogelijk altijd eerst wat de functie doet, voordat je deze vertaald.

Ikzelf heb ReactOS nog niet getest, dus heb hier weinig ervaring mee. Ga hier binnenkort mee aan de slag. Ben ook bereid wat vertaalwerk op me te nemen.

Voor license mode zou ik kiezen voor licentiemodel of licentietype.

Wat zijn trouwens de richtlijnen qua spelling. Groene boekje aanhouden van 1995 of straks ook de nieuwe spelling doorvoeren?

Verder weet ik ook niet wat de richtlijnen zijn qua vorm. Zo kan je kiezen voor "Voeg licenties toe" of voor "Licenties toevoegen". Ik neig ook hier naar de laatste vorm, aangezien deze minder hard overkomt naar mijn mening.

Concurrent connections zou ik vertalen met gelijktijdige verbindingen.