Waarom vraag ik dat?
Blijkbaar wordt er al 2 maand niet meer op mijn toevoegingen gereageerd.
Ik vind het spijtig als er een gemotiveerd persoon wil deelnemen aan de ontwikkeling van een deftig openbron Os, en dat die dan "afgestopt" wordt.
Mvg
Cedric
Is de Nederlandse vertaling gestopt?
Moderator: i386DX
-
- Posts: 39
- Joined: Mon May 22, 2006 8:45 pm
- Location: Oost - Vlaanderen
Is de Nederlandse vertaling gestopt? Op deze vraag antwoord ik zonder al te veel nadenken "nee". Het is op de vraag of er genoeg gemotiveerde vrijwilligers zijn dat het antwoord ook spijtig genoeg "nee" is.
Reactos is op deze moment nog veel te klein/onbekend; ik stond ook versteld van de plotselinge enthousiasme-opstoot van enkele maanden terug. Echter, zoals veel van die dingen, blijft het bij één enkele vertaling en zijn de mensen er op uitgekeken. Ik volg Reactos nu wel zeer sterk op de voet, maar het is voor mij toch ook al een tijdje geleden dat ik er echt actief aan gewerkt heb. Ik denk trouwens dat hier ook wel mag gesproken worden van de vicieuze cirkel: ergens waar niet actief gewerkt wordt nodigt niet uit tot nieuwe deelnames / weinig actieve personen nodigen dan weer niet uit om er zelf aan te werken.
Voorlopig zal het wel zo wat blijven, het kleine Reactos in combinatie met een klein taaltje. Totdan is elk vertaald woordje een goed woordje en hopelijk kunnen we in de toekomst nog eens een goede, gemotiveerde vertaler verwelkomen.
Reactos is op deze moment nog veel te klein/onbekend; ik stond ook versteld van de plotselinge enthousiasme-opstoot van enkele maanden terug. Echter, zoals veel van die dingen, blijft het bij één enkele vertaling en zijn de mensen er op uitgekeken. Ik volg Reactos nu wel zeer sterk op de voet, maar het is voor mij toch ook al een tijdje geleden dat ik er echt actief aan gewerkt heb. Ik denk trouwens dat hier ook wel mag gesproken worden van de vicieuze cirkel: ergens waar niet actief gewerkt wordt nodigt niet uit tot nieuwe deelnames / weinig actieve personen nodigen dan weer niet uit om er zelf aan te werken.
Voorlopig zal het wel zo wat blijven, het kleine Reactos in combinatie met een klein taaltje. Totdan is elk vertaald woordje een goed woordje en hopelijk kunnen we in de toekomst nog eens een goede, gemotiveerde vertaler verwelkomen.
-
- Posts: 39
- Joined: Mon May 22, 2006 8:45 pm
- Location: Oost - Vlaanderen
Ik wil absoluut nog helpen hoor. Alleen is het nu vakantie (en zit ik met enkele herexamens). Het gevolg is dat ik gewoonweg niet zoveel tijd meer doorbreng op pc. Dit zal wel weer veranderen eind september, als school weer begint
Nu, als ik efkes tijd vind, zal ik alle vertalingen die momenteel ter inzage staan eens bekijken
Keep up the good work
Grtz,
Wouter
Nu, als ik efkes tijd vind, zal ik alle vertalingen die momenteel ter inzage staan eens bekijken
Keep up the good work
Grtz,
Wouter
-
- Posts: 39
- Joined: Mon May 22, 2006 8:45 pm
- Location: Oost - Vlaanderen
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 12 guests