Saya juga sudah lama mengirimkan versi bahasa Indonesia, cuma belum disatukan dengan versi yang ada dalam server SVN.
Memang agak serba salah mengenai terjemahan software, bagi orang yang sudah mengerti komputer, hal itu terasa aneh. Tapi bagi orang yang masih awam komputer, saya pikir tetap akan membantu.
Yang terasa aneh terutama kalau dalam bahasa inggris cukup satu kata, sedangkan kalau diterjemahkan menjadi panjang dan mungkin lebih dari satu kata. Dan banyak padanan yang belum ada, alternatifnya adalah dengan mengadopsi kata yang dimaksud langsung dalam ejaan Indonesia.
Yah, bagi teman-teman, mungkin nanti kita berembuk untuk rame-rame mencari pengertian bahasa terbagus untuk sistem operasi ReactOS.