Nederlandse vertaling Reactos homepage
Moderator: i386DX
Re: Nederlandse vertaling Reactos homepage
ik heb misschien niet de rechten of tijd voor om allerlei dingen te vertalen laatste tijd, maar op de nederlandse frontpage staat "schenk geld"... zou het niet netter staan om daar iets van "doneren" or "doneer geld" neer te zetten?
Re: Nederlandse vertaling Reactos homepage
mooi werk al !
Re: Nederlandse vertaling Reactos homepage
Regel 2 op de 'Over ReactOS' pagina (http://www.reactos.org/nl/about.html):
Halverwege:
3e alinea:ReactOS 0.3.11 staat nog onder zware ontwikkeling (alpha fase) en is niet klaar voor dagelijks gebruiknot ready for everyday use.
Is dit niet een wat rare zin?"NT is bestaat nog steeds, gekend als XP en Vista"
Halverwege:
Nog zo'n google translate vertaling onderaan:"'Free' zoals in 'vrije meningsuiting' én zoals in 'gratis bier'"
"De UNIX bestandsmetafoor is zoooo 1970"
Re: Nederlandse vertaling Reactos homepage
Eh, als ik dan zo vrij mag zijn op een wat beschamende fout te wijzen die prijkt bovenaan de ReactOS-pagina:
Hoewel... is 'developer' al overgenomen in 'de Dikke Vandale'?
'Wordt een developer!' is gebiedende wijs, m.a.w. vervoeging naar eerste persoon. Correct is: Word developer.Nieuw bij ReactOS? | Wordt een developer! | Registreer je hier!
Hoewel... is 'developer' al overgenomen in 'de Dikke Vandale'?
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 14 guests