[ros-diffs] [gvg] 20211: samwise52 <samcharly@hotmail.com>

gvg at svn.reactos.com gvg at svn.reactos.com
Fri Dec 16 11:17:48 CET 2005


samwise52 <samcharly at hotmail.com>
Spanish translations
Minor syntax fixes and SUBLANG_SPANISH -> SUBLANG_NEUTRAL by GvG
Modified: trunk/reactos/lib/setupapi/Es.rc
Added: trunk/reactos/subsys/system/ibrowser/Es.rc
Modified: trunk/reactos/subsys/system/ibrowser/ibrowser.rc
Modified: trunk/reactos/subsys/system/taskmgr/Es.rc
Added: trunk/reactos/subsys/system/userinit/Es.rc
Modified: trunk/reactos/subsys/system/userinit/userinit.rc
Modified: trunk/reactos/subsys/system/vmwinst/Es.rc
Modified: trunk/reactos/subsys/system/winefile/es.rc
  _____  

Modified: trunk/reactos/lib/setupapi/Es.rc
--- trunk/reactos/lib/setupapi/Es.rc	2005-12-16 10:00:37 UTC (rev
20210)
+++ trunk/reactos/lib/setupapi/Es.rc	2005-12-16 10:17:31 UTC (rev
20211)
@@ -32,3 +32,10 @@

 	LTEXT "", DESTSTRORD, 7, 41, 194, 22, WS_CHILD | WS_VISIBLE |
WS_GROUP
 	CONTROL "", PROGRESSORD, "setupx_progress", 7, 63, 194, 13,
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
 END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+	IDS_QUERY_REBOOT_TEXT        "Su computadora debe ser
reinicializada para completar la instalaci¾n. ?Desea proceguir?"
+	IDS_QUERY_REBOOT_CAPTION     "Reinicialize"
+END
+
  _____  

Added: trunk/reactos/subsys/system/ibrowser/Es.rc
--- trunk/reactos/subsys/system/ibrowser/Es.rc	2005-12-16 10:00:37 UTC
(rev 20210)
+++ trunk/reactos/subsys/system/ibrowser/Es.rc	2005-12-16 10:17:31 UTC
(rev 20211)
@@ -0,0 +1,9 @@

+
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE 
+BEGIN
+    IDS_VERSION_STR REACTOS_STR_PRODUCT_VERSION
+    IDS_IBROWSER_VERSION_STR "Nevegador de Web ReactOS %s"
+END
+
Property changes on: trunk/reactos/subsys/system/ibrowser/Es.rc
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Name: svn:eol-style
   + native
  _____  

Modified: trunk/reactos/subsys/system/ibrowser/ibrowser.rc
--- trunk/reactos/subsys/system/ibrowser/ibrowser.rc	2005-12-16
10:00:37 UTC (rev 20210)
+++ trunk/reactos/subsys/system/ibrowser/ibrowser.rc	2005-12-16
10:17:31 UTC (rev 20211)
@@ -1,5 +1,3 @@

-/* $Id: ibrowser.rc 12752 2005-01-03 11:25:40Z mf $ */
-
 #include <windows.h>
 
 #include "ibrowser_intres.rc"
@@ -15,5 +13,6 @@
 #define IDS_IBROWSER_VERSION_STR    5001
 
 #include "En.rc"
+#include "Es.rc"
 #include "Ja.rc"
 
  _____  

Modified: trunk/reactos/subsys/system/taskmgr/Es.rc
--- trunk/reactos/subsys/system/taskmgr/Es.rc	2005-12-16 10:00:37 UTC
(rev 20210)
+++ trunk/reactos/subsys/system/taskmgr/Es.rc	2005-12-16 10:17:31 UTC
(rev 20211)
@@ -1,5 +1,6 @@

 
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
/////
 // Spanish (Spain) resources by Carlos Garcia Gomez
+//Sync to latest version of En.rc Samuel Serapi¾n 
 
 #if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
 #ifdef _WIN32
@@ -52,10 +53,10 @@
 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
         POPUP "Historial de la &CPU"
         BEGIN
-            MENUITEM "&Un Grafico, Todas las CPUs",        
+            MENUITEM "&Una Grafica, Todas las CPUs",        
 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
 
-            MENUITEM "Un Grafico &Por CPU",          
+            MENUITEM "Una Grafica, &Por CPU",          
 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
             , CHECKED
         END
@@ -76,7 +77,7 @@
     END
     POPUP "A&yuda"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Temas de Ayuda del Administrados de Tareas",   
+        MENUITEM "&Temas de Ayuda del Administrador de Tareas",   
 ID_HELP_TOPICS
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Acerca del Administrador de Tareas",         
@@ -310,35 +311,25 @@
     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,174,133,50,14
     LTEXT           "La Afinidad de Procesador que pone mandos sobre
los cuales permitirßn a las CPUs el proceso para ejecutar.",
                     IDC_STATIC,5,5,220,16
-    CONTROL         "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
-WS_TABSTOP,
+    CONTROL         "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,
                     11,28,37,10
-    CONTROL         "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
-WS_DISABLED |
+    CONTROL         "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED |
                     WS_TABSTOP,11,41,37,10
-    CONTROL         "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
-WS_DISABLED |
+    CONTROL         "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED |
                     WS_TABSTOP,11,54,37,10
-    CONTROL         "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
-WS_DISABLED |
+    CONTROL         "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED |
                     WS_TABSTOP,11,67,37,10
-    CONTROL         "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
-WS_DISABLED |
+    CONTROL         "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED |
                     WS_TABSTOP,11,80,37,10
-    CONTROL         "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
-WS_DISABLED |
+    CONTROL         "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED |
                     WS_TABSTOP,11,93,37,10
-    CONTROL         "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
-WS_DISABLED |
+    CONTROL         "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED |
                     WS_TABSTOP,11,106,37,10
-    CONTROL         "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
-WS_DISABLED |
+    CONTROL         "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED |
                     WS_TABSTOP,11,119,37,10
-    CONTROL         "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
-WS_DISABLED |
+    CONTROL         "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED |
                     WS_TABSTOP,61,28,37,10
-    CONTROL         "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
-WS_DISABLED |
+    CONTROL         "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED |
                     WS_TABSTOP,61,41,37,10
     CONTROL         "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
@@ -561,49 +552,8 @@
 END
 #endif    // APSTUDIO_INVOKED
 
-#ifndef _MAC
 
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
/////
 //
-// Version
-//
-
-VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
- FILEVERSION 1,0,0,1
- PRODUCTVERSION 1,0,0,1
- FILEFLAGSMASK 0x3fL
-#ifdef _DEBUG
- FILEFLAGS 0x1L
-#else
- FILEFLAGS 0x0L
-#endif
- FILEOS 0x40004L
- FILETYPE 0x1L
- FILESUBTYPE 0x0L
-BEGIN
-    BLOCK "StringFileInfo"
-    BEGIN
-        BLOCK "040904b0"
-        BEGIN
-            VALUE "CompanyName", "Brian Palmer\0"
-            VALUE "FileDescription", "Task Manager by Brian Palmer\0"
-            VALUE "FileVersion", "1.0.0.1\0"
-            VALUE "InternalName", "taskmgr\0"
-            VALUE "LegalCopyright", "Copyright ® Brian Palmer 2000\0"
-            VALUE "OriginalFilename", "taskmgr.exe\0"
-            VALUE "ProductName", "Task Manager by Brian Palmer\0"
-            VALUE "ProductVersion", "1.0.0.1\0"
-        END
-    END
-    BLOCK "VarFileInfo"
-    BEGIN
-        VALUE "Translation", 0x409, 1200
-    END
-END
-
-#endif    // !_MAC
-
-///////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
-//
 // String Table
 //
 
@@ -675,7 +625,85 @@
     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
                             "Establece el proceso en prioridad ABAJO DE
LO NORMAL"
     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Establece el proceso en prioridad
BAJA"
-    IDS_LICENSE             "Este programa es software libre; usted
puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los tÚrminos de la Licencia de
GNU General Public License publicada por la Free Software Fundation;  la
versi¾n 2.1 de la Licencia, (o en su opci¾n) cualquier versi¾n
posterior.\r\n\r\nEste programa es distribuido con la esperanza de que
serß ·til, pero SIN NINGUNA GARANT?A; sin ni siquiera la garantÝa
implÝcita de VALOR COMERCIAL O SALUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR. Ver
que la GNU General Public License para mßs detalles \r\n\r\nUsted
deberÝa haber recibido una copia de la GNU General Public License junto
con este programa; si no, escriba a la Free Software Fundation, Inc., 59
Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, EE. UU."END
+    IDS_LICENSE             "Este programa es software libre; usted
puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los tÚrminos de la Licencia de
GNU General Public License publicada por la Free Software Fundation;  la
versi¾n 2.1 de la Licencia, (o en su opci¾n) cualquier versi¾n
posterior.\r\n\r\nEste programa es distribuido con la esperanza de que
serß ·til, pero SIN NINGUNA GARANT?A; sin ni siquiera la garantÝa
implÝcita de VALOR COMERCIAL O SALUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR. Ver
que la GNU General Public License para mßs detalles \r\n\r\nUsted
deberÝa haber recibido una copia de la GNU General Public License junto
con este programa; si no, escriba a la Free Software Fundation, Inc., 59
Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, EE. UU."
 
-#endif    // Spanish (SPAIN) resources by Carlos Garcia Gomez
+END	// Spanish (SPAIN) resources by Carlos Garcia Gomez
+
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    IDS_TAB_APPS                  "Aplicaciones"
+    IDS_TAB_PROCESSES             "Procesos"
+    IDS_TAB_PERFORMANCE           "Rendimiento"
+    IDS_TAB_TASK                  "Tareas"
+    IDS_TAB_STATUS                "Estatus"
+    IDS_TAB_IMAGENAME             "Nombre de Imagen"
+    IDS_TAB_PID                   "PID"
+    IDS_TAB_USERNAME              "Nombre Usuario"
+    IDS_TAB_SESSIONID             "ID de secci¾n"
+    IDS_TAB_CPU                   "CPU"
+    IDS_TAB_CPUTIME               "Tiempo CPU"
+    IDS_TAB_MEMUSAGE              "Uso de Mem"
+    IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE          "Pico uso de Mem"
+    IDS_TAB_MEMDELTA              "Delta Mem"
+    IDS_TAB_PAGEFAULT             "Faltas de Pagina"
+    IDS_TAB_PFDELTA               "FP Delta"
+    IDS_TAB_VMSIZE                "Tama±o MV(Maquina Virtual)"
+    IDS_TAB_PAGEDPOOL             "Grupo Paginado"
+    IDS_TAB_NPPOOL                "Grupo NP"
+    IDS_TAB_BASEPRI               "Base Pri"
+    IDS_TAB_HANDLES               "Manijas(Handles)"
+    IDS_TAB_THREADS               "Hilos"
+    IDS_TAB_USERPBJECTS           "Objetos USER"
+    IDS_TAB_GDIOBJECTS            "Objetos GDI"
+    IDS_TAB_IOREADS               "I/O Lectura"
+    IDS_TAB_IOWRITES              "I/O Escrito"
+    IDS_TAB_IOOTHER               "I/O Otro"
+    IDS_TAB_IOREADBYTES           "I/O Bytes Leidos"
+    IDS_TAB_IOWRITESBYTES         "I/O Bytes Escritos"
+    IDS_TAB_IOOTHERBYTES          "I/O Otros Bytes"
+    IDS_MENU_SELECTCOLUMNS        "&Seleccione Columnas..."
+    IDS_MENU_16BITTASK            "&Ese±e tareas 16-bit"
+    IDS_MENU_WINDOWS              "&Ventanas"
+    IDS_MENU_LARGEICONS           "Iconos G&randes"
+    IDS_MENU_SMALLICONS           "Iconos &Peque±os"
+    IDS_MENU_DETAILS              "&Detalles"
+    IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS      "&Una Grafica, Todos CPUs"
+    IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU       "Una Grafica &Por CPU"
+    IDS_MENU_CPUHISTORY           "Historial &CPU"
+    IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES      "Mues&tra tiempos Nucleo"
+    IDS_CREATENEWTASK             "Crear Tarea Nueva"
+    IDS_CREATENEWTASK_DESC        "Escriba el nombre de un programa,
carpeta, documento, o recurso de internet, y Task Manager lo habrera por
ti."
+    IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF      "Incapaz de accesar o alterar
Afinidad del Proceso"
+    IDS_MSG_PROCESSONEPRO         "El proceso debe tener afinidad con
por lo menos un procesador."
+    IDS_MSG_INVALIDOPTION         "Opci¾n Invalida"
+    IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS    "Incapaz de depurar proceso"
+    IDS_MSG_WARNINGDEBUG          "ADVERTENCIA: La depuraci¾n de este
proceso puede resultar en perdidad de data.\n?Esta seguro que quiere
usar el depurador?"
+    IDS_MSG_TASKMGRWARNING        "Advertencia de Manejador de Tareas"
+    IDS_MSG_WARNINGTERMINATING    "ADVERTENCIA: Terminando un proceso
puede causar resultados indeseados\nresultados que incluyen la posible
perdida de data o inestabilidad del systema. El\nproceso no se le dara
un chance de grabar su estado o\ndata antes de ser terminado. ?Estß
seguro que quiere \nterminar el proceso?"
+    IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO    "Incapaz de cerrar el Proceso"
+    IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY  "Incapaz de cambiar la prioridad"
+    IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "Advertencia: Cambiando la clase de
prioridad de este proceso puede\ncausar resultados indeseados incluyendo
posible inestabilidad del sistema. ?Estß seguro que\nusted quiera
cambiar la Clase de Prioridad?"
+    IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE      "Promedio CPU: %d%%"
+    IDS_STATUS_MEMUSAGE           "Uso Mem: %dK / %dK"
+    IDS_STATUS_CPUUSAGE           "Uso CPU: %3d%%"
+    IDS_STATUS_PROCESSES          "Procesos: %d"
+    IDS_Not_Responding            "No Responde"
+    IDS_Running                   "Funcionando"  
+END
+
+
+#endif    // Spanish (SPAIN) resources by Samuel Serapi¾n
 
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
/////
+
+
+
+#ifndef APSTUDIO_INVOKED
+///////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
+//
+// Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
+//
+
+
+///////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
+#endif    // not APSTUDIO_INVOKED
  _____  

Added: trunk/reactos/subsys/system/userinit/Es.rc
--- trunk/reactos/subsys/system/userinit/Es.rc	2005-12-16 10:00:37 UTC
(rev 20210)
+++ trunk/reactos/subsys/system/userinit/Es.rc	2005-12-16 10:17:31 UTC
(rev 20211)
@@ -0,0 +1,12 @@

+#include "resource.h"
+/* Start move all hard code string to En.rc 
+ * By Magnus Olsen  2005
+ */
+
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+
+STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit fall¾ al empezar la capa(shell)!\n"
+
+}
Property changes on: trunk/reactos/subsys/system/userinit/Es.rc
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Name: svn:eol-style
   + native
  _____  

Modified: trunk/reactos/subsys/system/userinit/userinit.rc
--- trunk/reactos/subsys/system/userinit/userinit.rc	2005-12-16
10:00:37 UTC (rev 20210)
+++ trunk/reactos/subsys/system/userinit/userinit.rc	2005-12-16
10:17:31 UTC (rev 20211)
@@ -11,3 +11,4 @@

 #include "Ja.rc"
 #include "Sv.rc"
 #include "Hu.rc"
+#include "Es.rc"
  _____  

Modified: trunk/reactos/subsys/system/vmwinst/Es.rc
--- trunk/reactos/subsys/system/vmwinst/Es.rc	2005-12-16 10:00:37 UTC
(rev 20210)
+++ trunk/reactos/subsys/system/vmwinst/Es.rc	2005-12-16 10:17:31 UTC
(rev 20211)
@@ -1,4 +1,6 @@

-LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_SPANISH
+//encoded=samcharly_at_hotmail_dot_com
+//Spanish Language Resource
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
 
 IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
@@ -19,7 +21,7 @@
 
 IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH,
PROPSHEETHEIGHT
 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Video Driver Installation"
+CAPTION "Instalaci¾n del Controlador de Video"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
   LTEXT "{STATUS}",IDC_INSTALLINGSTATUS,25,68,225,8
@@ -75,7 +77,7 @@
   LTEXT "Por favor seleccione el controlador grßfico que desea
usar:",-1,25,25,225,15
   PUSHBUTTON "Controlador VGA de ReactOS", IDC_VGA, 25, 40, 225, 15,
BS_AUTORADIOBUTTON
   PUSHBUTTON "Controlador VBE de ReactOS (SVGA)", IDC_VBE, 25, 55, 225,
15, BS_AUTORADIOBUTTON
-  LTEXT "Haga click en 'Finalizar para completar la operaci¾n o
'Cancelar' para salir de la instalaci¾n sin cambios.", -1, 25, 93, 225,
20
+  LTEXT "Haga click en 'Finalizar' para completar la operaci¾n o
'Cancelar' para salir de la instalaci¾n sin cambios.", -1, 25, 93, 225,
20
 END
 
 IDD_DOUNINSTALL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
@@ -106,25 +108,25 @@
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-  IDS_SEARCHINGFORCDROM "Searching for VMware(r) Tools CD-ROM..."
-  IDS_COPYINGFILES      "Copying files..."
-  IDS_ENABLINGDRIVER    "Enabling VMware(r) SVGA driver..."
+  IDS_SEARCHINGFORCDROM "Buscando el CD_ROM de VMware(r) Tools..."
+  IDS_COPYINGFILES      "Copiando ficheros..."
+  IDS_ENABLINGDRIVER    "Habilitando el controlador VMware(r) SVGA..."
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-  IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE     	"VMware (r) SVGA driver
installation wizard"
-  IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSSUBTITLE       "Please insert the VMware tool
CD-Rom."
-  IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE      "VMware (r) SVGA driver
installation wizard"
-  IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSSUBTITLE   "Search and copy the VMware (r)
SVGA driver."
-  IDD_CONFIGTITLE     			"VMware (r) SVGA driver
installation wizard"
-  IDD_CONFIGSUBTITLE     		"Select your favorite screen
resolution."
-  IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE     	"VMware (r) SVGA driver
installation wizard"
-  IDD_INSTALLATION_FAILEDSUBTITLE       "The VMware (r) SVGA driver
installation failed."
-  IDD_CHOOSEACTIONTITLE    	        "VMware (r) SVGA driver
installation wizard"
-  IDD_CHOOSEACTIONSUBTITLE              "Choose what you like to do."
-  IDD_SELECTDRIVERTITLE                 "VMware (r) SVGA driver
installation wizard"
-  IDD_SELECTDRIVERSUBTITLE              "Select a driver."
-  IDD_DOUNINSTALLTITLE                  "VMware (r) SVGA driver
installation wizard"
-  IDD_DOUNINSTALLSUBTITLE               "Uninstall the driver."
+  IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE     	"Ayudante de instalaci¾n
controlador VMware (r) SVGA"
+  IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSSUBTITLE       "Por favor inserte el CD-Rom de
VMware tool."
+  IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE      "Ayudante de instalaci¾n
controlador VMware (r) SVGA"
+  IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSSUBTITLE   "Busque y copie el controlador
de VMware (r) SVGA."
+  IDD_CONFIGTITLE     			"Ayudante de instalaci¾n
controlador VMware (r) SVGA"
+  IDD_CONFIGSUBTITLE     		"Seleccione la resoluci¾n de su
pantalla."
+  IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE     	"Ayudante de instalaci¾n
controlador VMware (r) SVGA"
+  IDD_INSTALLATION_FAILEDSUBTITLE       "El Ayudante de instalaci¾n del
controlador VMware (r) SVGA a fallado."
+  IDD_CHOOSEACTIONTITLE    	        "Ayudante de instalaci¾n
controlador VMware (r) SVGA"
+  IDD_CHOOSEACTIONSUBTITLE              "Escoja lo que quiera hacer."
+  IDD_SELECTDRIVERTITLE                 "Ayudante de instalaci¾n
controlador VMware (r) SVGA"
+  IDD_SELECTDRIVERSUBTITLE              "Seleccione un controlador."
+  IDD_DOUNINSTALLTITLE                  "Ayudante de instalaci¾n
controlador VMware (r) SVGA"
+  IDD_DOUNINSTALLSUBTITLE               "Desinstale el controlador."
 END
  _____  

Modified: trunk/reactos/subsys/system/winefile/es.rc
--- trunk/reactos/subsys/system/winefile/es.rc	2005-12-16 10:00:37 UTC
(rev 20210)
+++ trunk/reactos/subsys/system/winefile/es.rc	2005-12-16 10:17:31 UTC
(rev 20211)
@@ -172,7 +172,58 @@

     PUSHBUTTON      "Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14
     PUSHBUTTON      "&Examinar", 254, 158, 43, 47, 14
 }
+IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG DISCARDABLE 15, 13, 161, 97
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "By File Type"
+FONT 8, "MS Sans Serif"
+BEGIN
+    LTEXT           "&Nombre:",-1,7,8,22,10
+    EDITTEXT        IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
+    GROUPBOX        "Typo de Fichero",-1,7,23,87,56
+    CONTROL         "&Directorios",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
+                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
+    CONTROL         "&Programas",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
+                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
+    CONTROL         "Docu&mentos",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
+                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
+    CONTROL         "&Otros Ficheros",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
+                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
+    CONTROL         "Mostrar ficheros Escondidos/Systema
(Hidden/&System)  ",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
+                    "Buton",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,106,9
+    DEFPUSHBUTTON   "Aceptar",IDOK,104,7,50,14
+    PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,104,24,50,14
+END
 
+IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 248, 215
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Properties for %s"
+FONT 8, "MS Sans Serif"
+BEGIN
+    DEFPUSHBUTTON   "Aceptar",IDOK,191,7,50,14
+    PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,191,29,50,14
+    LTEXT           "&File Name:",-1,7,7,59,9
+    EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY |
NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
+    LTEXT           "Full &Path:",-1,7,18,59,9
+    EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT
WS_BORDER | WS_TABSTOP
+    LTEXT           "·ltimo Cambio:",-1,7,29,59,9
+    EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY
| NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
+    LTEXT           "Verci¾n:",-1,7,40,59,9
+    EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY |
NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
+    LTEXT           "Cop&yright:",-1,7,51,59,9
+    EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY |
NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
+    LTEXT           "tama±o:",-1,7,62,59,9
+    EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT
WS_BORDER | WS_TABSTOP
+    GROUPBOX        "Atributos",-1,7,79,158,46
+    CONTROL         "&Lectura
Solamente",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,17,91,68,9
+    CONTROL
"&Escondido",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,92,91,68,9
+    CONTROL
"&Archivado",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,17,101,68,9
+    CONTROL
"&Sistema",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,92,101,68,9
+    CONTROL         "&Comprimido",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
+    GROUPBOX        "Informaci¾n de &Verci¾n",-1,7,129,234,79
+    LISTBOX         IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT
| LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT
IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY |
WS_VSCROLL
+END
+
 STRINGTABLE
 {
     IDS_FONT_SEL_DLG_NAME   "Aplicando configuraci¾n de fuente"
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://www.reactos.org/pipermail/ros-diffs/attachments/20051216/e1d2d842/attachment.html


More information about the Ros-diffs mailing list