[ros-diffs] [cfinck] 27594: - Brazilian Portuguese Translations by Wagner Leandro Bueno Angelo (wagner.snake AT gmail DOT com), fixes bug #2385 - Moved the localization stuff to "rsrc.rc" files in some more components See issue #2385 for more details.

cfinck at svn.reactos.org cfinck at svn.reactos.org
Wed Jul 11 20:35:42 CEST 2007


Author: cfinck
Date: Wed Jul 11 22:35:42 2007
New Revision: 27594

URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=27594&view=rev
Log:
- Brazilian Portuguese Translations by Wagner Leandro Bueno Angelo (wagner.snake AT gmail DOT com), fixes bug #2385
- Moved the localization stuff to "rsrc.rc" files in some more components
See issue #2385 for more details.

Added:
    trunk/reactos/base/applications/control/lang/pt-BR.rc
    trunk/reactos/base/applications/mmc/lang/pt-BR.rc
    trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/pt-BR.rc
    trunk/reactos/base/system/expand/lang/pt-BR.rc
    trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/pt-BR.rc
    trunk/reactos/base/system/rundll32/lang/pt-BR.rc
    trunk/reactos/base/system/userinit/lang/pt-BR.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/hdwwiz/lang/pt-BR.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/hdwwiz/rsrc.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/pt-BR.rc
Modified:
    trunk/reactos/base/applications/control/rsrc.rc
    trunk/reactos/base/applications/mmc/rsrc.rc
    trunk/reactos/base/applications/taskmgr/taskmgr.rc
    trunk/reactos/base/system/expand/rsrc.rc
    trunk/reactos/base/system/regsvr32/rsrc.rc
    trunk/reactos/base/system/rundll32/rsrc.rc
    trunk/reactos/base/system/userinit/rsrc.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/hdwwiz/hdwwiz.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/mmsys.rc

Added: trunk/reactos/base/applications/control/lang/pt-BR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/control/lang/pt-BR.rc?rev=27594&view=auto
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/control/lang/pt-BR.rc (added)
+++ trunk/reactos/base/applications/control/lang/pt-BR.rc Wed Jul 11 22:35:42 2007
@@ -1,0 +1,28 @@
+// Brazilian language resource file (Wagner Leandro Bueno Angelo, 2007-07-09)
+
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Menu
+//
+
+IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE 
+BEGIN
+    POPUP "&Arquivo"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Fechar",                      IDM_CLOSE
+    END
+    POPUP "&Visualizar"
+    BEGIN
+        MENUITEM "Ícones grandes",               IDM_LARGEICONS
+        MENUITEM "Ícones pequenos",              IDM_SMALLICONS
+        MENUITEM "Lista",                        IDM_LIST
+        MENUITEM "Detalhes",                     IDM_DETAILS
+    END
+    POPUP "Aj&uda"
+    BEGIN
+        MENUITEM "Sobre...",                     IDM_ABOUT
+    END
+END
+

Modified: trunk/reactos/base/applications/control/rsrc.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/control/rsrc.rc?rev=27594&r1=27593&r2=27594&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/control/rsrc.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/control/rsrc.rc Wed Jul 11 22:35:42 2007
@@ -24,6 +24,7 @@
 #include "lang/nb-NO.rc"
 #include "lang/nl-NL.rc"
 #include "lang/pl-PL.rc"
+#include "lang/pt-BR.rc"
 #include "lang/ru-RU.rc"
 #include "lang/sk-SK.rc"
 #include "lang/sv-SE.rc"

Added: trunk/reactos/base/applications/mmc/lang/pt-BR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mmc/lang/pt-BR.rc?rev=27594&view=auto
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/mmc/lang/pt-BR.rc (added)
+++ trunk/reactos/base/applications/mmc/lang/pt-BR.rc Wed Jul 11 22:35:42 2007
@@ -1,0 +1,21 @@
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDM_CONSOLEROOT MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+    POPUP "&Arquivo"
+    BEGIN
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Sai&r\tAlt+F4", ID_FILE_EXIT
+    END
+
+    POPUP "Aj&uda"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Sobre o Console de gerenciamento ReactOS...", ID_HELP_ABOUT
+    END
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    IDS_APPTITLE "Console de gerenciamento ReactOS"
+    IDS_CONSOLETITLE "Console%1!u!"
+END

Modified: trunk/reactos/base/applications/mmc/rsrc.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mmc/rsrc.rc?rev=27594&r1=27593&r2=27594&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/mmc/rsrc.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/mmc/rsrc.rc Wed Jul 11 22:35:42 2007
@@ -7,4 +7,5 @@
 #include "lang/de-DE.rc"
 #include "lang/fr-FR.rc"
 #include "lang/pl-PL.rc"
+#include "lang/pt-BR.rc"
 #include "lang/ru-RU.rc"

Added: trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/pt-BR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/pt-BR.rc?rev=27594&view=auto
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/pt-BR.rc (added)
+++ trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/pt-BR.rc Wed Jul 11 22:35:42 2007
@@ -1,0 +1,686 @@
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// Brazilian Portuguese resources
+
+#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
+#ifdef _WIN32
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
+#pragma code_page(1252)
+#endif //_WIN32
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Menu
+//
+
+IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+    POPUP "&Arquivo"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Executar nova tarefa",           ID_FILE_NEW
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Sair do gerenciador de tarefas", ID_FILE_EXIT
+    END
+    POPUP "&Opções"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Sempre visível",              ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
+        , CHECKED
+        MENUITEM "&Minimizar durante o uso",     ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
+        , CHECKED
+        MENUITEM "&Ocultar ao minimizar",        ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
+        , CHECKED
+        MENUITEM "&Exibir tarefas de 16-bit",    ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
+        , CHECKED
+    END
+    POPUP "E&xibir"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Atualizar agora",                ID_VIEW_REFRESH
+        POPUP "&Velocidade de atualização"
+        BEGIN
+            MENUITEM "&Alta",                       ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
+            MENUITEM "&Normal",                     ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
+            , CHECKED
+            MENUITEM "&Baixa",                      ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
+            MENUITEM "Em &pausa",                   ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
+
+        END
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Íco&nes grandes",              ID_VIEW_LARGE
+        MENUITEM "Ícones &pequenos",             ID_VIEW_SMALL
+        MENUITEM "Detal&hes",                    ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
+        MENUITEM "&Selecionar colunas...",       ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
+        POPUP "&Historico do CPU"
+        BEGIN
+            MENUITEM "Um gráfico para &todas as CPUs",        ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
+
+            MENUITEM "Um gráfico &por CPU",          ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
+            , CHECKED
+        END
+        MENUITEM "&Mostrar tempos do núcleo",        ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
+    END
+    POPUP "&Janelas"
+    BEGIN
+        MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente",  ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
+        MENUITEM "Lado a lado &verticalmente",    ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
+        MENUITEM "Minimi&zar",                    ID_WINDOWS_MINIMIZE
+        MENUITEM "Ma&ximizar",                    ID_WINDOWS_MAXIMIZE
+        MENUITEM "Em &cascata",                   ID_WINDOWS_CASCADE
+        MENUITEM "&Trazer para a frente",         ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
+    END
+    POPUP "Aj&uda"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Tópicos da Ajuda do Gerenciador de tarefas",   ID_HELP_TOPICS
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "So&bre o Gerenciador de tarefas",         ID_HELP_ABOUT
+    END
+END
+
+IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+    MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
+    MENUITEM "Lado a lado &verticalmente",   ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
+    MENUITEM "Minimi&zar",                   ID_WINDOWS_MINIMIZE
+    MENUITEM "Ma&ximizar",                   ID_WINDOWS_MAXIMIZE
+    MENUITEM "Em &cascata",                  ID_WINDOWS_CASCADE
+    MENUITEM "&Trazer para a frente",        ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
+END
+
+IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+    POPUP "DUMMY"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Executar nova tarefa...",     ID_FILE_NEW
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Íco&nes grandes",              ID_VIEW_LARGE
+        MENUITEM "Ícones peq&uenos",             ID_VIEW_SMALL
+        MENUITEM "Detal&hes",                    ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
+    END
+END
+
+IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+    POPUP "DUMMY"
+    BEGIN
+        MENUITEM "A&lternar para",                ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
+        MENUITEM "&Trazer para a frente",         ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente",  ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
+        MENUITEM "Lado a lado &verticalmente",    ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
+        MENUITEM "Minimi&zar",                    ID_WINDOWS_MINIMIZE
+        MENUITEM "Ma&ximizar",                    ID_WINDOWS_MAXIMIZE
+        MENUITEM "Em &cascata",                   ID_WINDOWS_CASCADE
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Finalizar tarefa",             ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
+        MENUITEM "&Ir para processo",             ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
+
+    END
+END
+
+IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+    POPUP "DUMMY"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Restaurar",                    ID_RESTORE
+        MENUITEM "&Fechar",                      ID_FILE_EXIT
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Sempre visível",              ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
+    END
+END
+
+IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+    POPUP "DUMMY"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Finalizar processo",             ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
+        MENUITEM "F&inalizar árvore de processos",  ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
+
+        MENUITEM "&Depurar",                        ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
+        MENUITEM SEPARATOR 
+        POPUP "Definir &prioridade"
+        BEGIN
+            MENUITEM "&Tempo real",                 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
+
+            MENUITEM "&Alta",                       ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
+
+            MENUITEM "A&cima do normal",            ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
+
+            MENUITEM "&Normal",                     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
+
+            MENUITEM "Abai&xo do normal",           ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
+
+            MENUITEM "&Baixa",                      ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
+
+        END
+        MENUITEM "Definir &afinidade...",         ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
+	MENUITEM "Editar &Canais de depuração...",	ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
+    END
+END
+
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Dialog
+//
+
+IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 259, 210
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Sobre o Gerenciador de tarefas"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL         "Gerenciador de tarefas v1.0\nCopyright (C) 1999 - 2001\npor Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
+                    IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
+                    122,26
+    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,183,189,44,14,WS_GROUP
+    ICON            IDI_TASKMANAGER,IDC_STATIC,19,30,20,20
+    EDITTEXT        IDC_LICENSE_EDIT,53,63,174,107,ES_MULTILINE |
+                    ES_READONLY | WS_VSCROLL
+END
+
+IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 264, 246
+STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
+    WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
+    WS_THICKFRAME
+CAPTION "Gerenciador de tarefas"
+MENU IDR_TASKMANAGER
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL         "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
+END
+
+IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
+STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL         "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
+                    LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
+    PUSHBUTTON      "&Nova tarefa...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
+    PUSHBUTTON      "A&lternar para",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON      "&Finalizar tarefa",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
+END
+
+IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
+STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL         "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
+                    LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
+                    WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
+    PUSHBUTTON      "&Finalizar processo",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
+    CONTROL         "&Mostrar processos de todos os usuários",IDC_SHOWALLPROCESSES,
+                    "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,136,10
+END
+
+//IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
+IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
+STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX        "Uso de CPU",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
+    GROUPBOX        "Uso de MEM",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
+    GROUPBOX        "Totais",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
+    GROUPBOX        "Carga comprometida (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
+    GROUPBOX        "Memória física(K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,122,122,120,39,WS_EX_TRANSPARENT
+    GROUPBOX        "Memória usada pelo núcleo (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,122,166,120,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
+    LTEXT           "Identificadores",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,47,8
+    LTEXT           "Segmentos",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,36,8
+    LTEXT           "Processos",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
+    EDITTEXT        IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
+                    ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
+    EDITTEXT        IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
+                    ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
+    EDITTEXT        IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
+                    ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
+    LTEXT           "Total",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
+    LTEXT           "Limite",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,19,8
+    LTEXT           "Pico",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
+    EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
+                    ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
+    EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
+                    ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
+    EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
+                    ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
+    LTEXT           "Total",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,126,131,27,8
+    LTEXT           "Disponível",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,126,140,36,8
+    LTEXT           "Cache do Sistema",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,126,149,57,8
+    EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
+                    ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
+    EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
+                    ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
+    EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
+                    ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
+    LTEXT           "Total",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,126,174,27,8
+    LTEXT           "Paginada",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,126,184,30,8
+    LTEXT           "Não paginada",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,126,193,45,8
+    EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
+                    ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
+    EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
+                    ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
+    EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
+                    ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
+    GROUPBOX        "Histórico de uso de CPU",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
+    GROUPBOX        "Histórico de uso de Memoria",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
+    PUSHBUTTON      "CPU Usage Display",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
+			  WS_EX_CLIENTEDGE
+    PUSHBUTTON      "MEM Usage Display",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
+                    WS_EX_CLIENTEDGE
+    PUSHBUTTON      "CPU Usage History",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
+                    153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
+    PUSHBUTTON      "MEM Usage History",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
+                    153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
+END
+
+IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Canais de depuração"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL         "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
+                    LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
+		    LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
+    PUSHBUTTON      "Fechar",IDOK,171,189,69,14
+END
+
+IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 231, 154
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Afinidade com processador"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,133,50,14
+    PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,174,133,50,14
+    LTEXT           "O parâmetro 'Afinidade com processador' define as CPUs em que o processo poderá ser executado.",
+                    IDC_STATIC,5,5,220,16
+    CONTROL         "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
+                    11,28,37,10
+    CONTROL         "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
+                    WS_TABSTOP,11,41,37,10
+    CONTROL         "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
+                    WS_TABSTOP,11,54,37,10
+    CONTROL         "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
+                    WS_TABSTOP,11,67,37,10
+    CONTROL         "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
+                    WS_TABSTOP,11,80,37,10
+    CONTROL         "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
+                    WS_TABSTOP,11,93,37,10
+    CONTROL         "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
+                    WS_TABSTOP,11,106,37,10
+    CONTROL         "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
+                    WS_TABSTOP,11,119,37,10
+    CONTROL         "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
+                    WS_TABSTOP,61,28,37,10
+    CONTROL         "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
+                    WS_TABSTOP,61,41,37,10
+    CONTROL         "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
+    CONTROL         "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
+    CONTROL         "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
+    CONTROL         "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
+    CONTROL         "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
+    CONTROL         "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
+    CONTROL         "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
+    CONTROL         "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
+    CONTROL         "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
+    CONTROL         "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
+    CONTROL         "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
+    CONTROL         "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
+    CONTROL         "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
+    CONTROL         "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
+    CONTROL         "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
+    CONTROL         "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
+    CONTROL         "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
+    CONTROL         "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
+    CONTROL         "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
+    CONTROL         "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
+    CONTROL         "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
+    CONTROL         "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
+END
+
+IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 254, 199
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Selecionar colunas"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,84,178,50,14
+    PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,138,178,50,14
+    LTEXT           "Selecione as colunas que aparecerão na página de processos do 'Gerenciador de tarefas.",
+                    IDC_STATIC,7,7,181,17
+    CONTROL         "Nome da ima&gem",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,66,10
+    CONTROL         "&Identificação do processo (PID)",IDC_PID,"Button",
+                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,113,10
+    CONTROL         "&Uso de CPU",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_TABSTOP,7,50,53,10
+    CONTROL         "&Tempo de CPU",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_TABSTOP,7,61,61,10
+    CONTROL         "U&so de memória",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_TABSTOP,7,72,63,10
+    CONTROL         "Inter&valo de uso de memória",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
+                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,102,10
+    CONTROL         "&Pico do uso de memória",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
+                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,89,10
+    CONTROL         "&Falhas de página",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_TABSTOP,7,105,68,10
+    CONTROL         "&Objetos USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_TABSTOP,7,116,62,10
+    CONTROL         "Leituras de E/S",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_TABSTOP,7,127,61,10
+    CONTROL         "Bytes de leitura de E/S",IDC_IOREADBYTES,"Button",
+                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,86,10
+    CONTROL         "Ide&ntificação de sessão",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_TABSTOP,7,149,50,10
+    CONTROL         "Nome de usu&ário",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_TABSTOP,7,160,65,10
+    CONTROL         "Intervalo de fal&has de página",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
+                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,123,28,103,10
+    CONTROL         "Tamanho da &memória virtual",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
+                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,123,39,83,10
+    CONTROL         "&Reserva de memória paginável",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_TABSTOP,123,50,111,10
+    CONTROL         "R&eserva de memória não-paginável",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
+                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,123,61,123,10
+    CONTROL         "Prioridade &básica",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
+                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,123,72,67,10
+    CONTROL         "&Contagem de identificadores",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_TABSTOP,123,83,103,10
+    CONTROL         "Contagem &de segmentos",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_TABSTOP,123,94,91,10
+    CONTROL         "Ob&jetos GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_TABSTOP,123,105,55,10
+    CONTROL         "Gravações de E/S",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_TABSTOP,123,116,71,10
+    CONTROL         "Bytes de gravação de E/S",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
+                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,123,127,97,10
+    CONTROL         "Outras E/S",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+                    WS_TABSTOP,123,138,47,10
+    CONTROL         "Outros bytes de E/S",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
+                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,123,149,77,10
+END
+
+
+#ifdef APSTUDIO_INVOKED
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// TEXTINCLUDE
+//
+
+2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
+BEGIN
+    "#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
+    "#include ""windows.h""\r\n"
+    "#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
+    "#include ""resource.h""\r\n"
+    "\0"
+END
+
+3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
+BEGIN
+    "\r\n"
+    "\0"
+END
+
+1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
+BEGIN
+    "resource.h\0"
+END
+
+#endif    // APSTUDIO_INVOKED
+
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// DESIGNINFO
+//
+
+#ifdef APSTUDIO_INVOKED
+GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
+BEGIN
+    IDD_ABOUTBOX, DIALOG
+    BEGIN
+        LEFTMARGIN, 7
+        RIGHTMARGIN, 252
+        TOPMARGIN, 7
+        BOTTOMMARGIN, 203
+    END
+
+    IDD_TASKMGR_DIALOG, DIALOG
+    BEGIN
+        LEFTMARGIN, 3
+        RIGHTMARGIN, 260
+        TOPMARGIN, 3
+        BOTTOMMARGIN, 231
+    END
+
+    IDD_APPLICATION_PAGE, DIALOG
+    BEGIN
+        LEFTMARGIN, 7
+        RIGHTMARGIN, 240
+        TOPMARGIN, 7
+        BOTTOMMARGIN, 203
+    END
+
+    IDD_PROCESS_PAGE, DIALOG
+    BEGIN
+        LEFTMARGIN, 7
+        RIGHTMARGIN, 240
+        TOPMARGIN, 7
+        BOTTOMMARGIN, 203
+    END
+
+    IDD_PERFORMANCE_PAGE, DIALOG
+    BEGIN
+        LEFTMARGIN, 5
+        RIGHTMARGIN, 242
+        VERTGUIDE, 12
+        VERTGUIDE, 65
+        VERTGUIDE, 110
+        TOPMARGIN, 5
+        BOTTOMMARGIN, 205
+    END
+
+    IDD_AFFINITY_DIALOG, DIALOG
+    BEGIN
+        LEFTMARGIN, 7
+        RIGHTMARGIN, 224
+        VERTGUIDE, 11
+        VERTGUIDE, 61
+        VERTGUIDE, 116
+        VERTGUIDE, 175
+        TOPMARGIN, 7
+        BOTTOMMARGIN, 147
+        HORZGUIDE, 28
+        HORZGUIDE, 38
+        HORZGUIDE, 51
+        HORZGUIDE, 64
+        HORZGUIDE, 77
+        HORZGUIDE, 90
+        HORZGUIDE, 103
+        HORZGUIDE, 116
+        HORZGUIDE, 129
+    END
+
+    IDD_COLUMNS_DIALOG, DIALOG
+    BEGIN
+        LEFTMARGIN, 7
+        RIGHTMARGIN, 188
+        VERTGUIDE, 107
+        TOPMARGIN, 7
+        BOTTOMMARGIN, 192
+        HORZGUIDE, 28
+    END
+END
+#endif    // APSTUDIO_INVOKED
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// String Table
+//
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    IDS_APP_TITLE           "Gerenciador de tarefas"
+    IDC_TASKMGR             "Gerenciador de tarefas"
+    IDS_IDLE_PROCESS        "Processo inativo do sistema"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    ID_FILE_NEW             "Executa um novo programa"
+    ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP  "O 'Gerenciador de tarefas' permanece na frente de todas as outras janelas, a menos que seja minimizado"
+    ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
+                            "O 'Gerenciador de tarefas' é minimizado toda vez que uma operação de alternância for executada"
+    ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Oculta o 'Gerenciador de tarefas' quando ele estiver minimizado"
+    ID_VIEW_REFRESH         "Força o 'Gerenciador de tarefas' a atualizar a tela agora, independentemente do parâmetro 'Velocidade de atualização'"
+    ID_VIEW_LARGE           "Exibe as tarefas usando ícones grandes"
+    ID_VIEW_SMALL           "Exibe as tarefas usando ícones pequenos"
+    ID_VIEW_DETAILS         "Exibe as informações sobre cada tarefa"
+    ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Atualiza a tela duas vezes por segundo"
+    ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Atualiza a tela a cada dois segundos"
+    ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Atualiza a tela a cada quatro segundos"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Não atualiza a tela automaticamente"
+    ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
+                            "Organiza as janelas lado a lado horizontalmente na área de trabalho"
+    ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Organiza as janelas lado a lado verticalmente na área de trabalho"
+    ID_WINDOWS_MINIMIZE     "Minimiza as janelas"
+    ID_WINDOWS_MAXIMIZE     "Maximiza as janelas"
+    ID_WINDOWS_CASCADE      "Organiza as janelas em cascata diagonalmente na área de trabalho"
+    ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Coloca a janela em primeiro plano, mas não alterna o foco para ela"
+    ID_HELP_TOPICS          "Exibe os tópicos da 'Ajuda' do 'Gerenciador de tarefas'"
+    ID_HELP_ABOUT           "Exibe informações sobre o programa, o número da versão e os direitos autorais"
+    ID_FILE_EXIT            "Sai do aplicativo 'Gerenciador de tarefas'"
+    ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
+                            "Exibe as tarefas de 16 bits do Windows sob o arquivo ntvdm.exe associado"
+    ID_VIEW_SELECTCOLUMNS   "Seleciona quais colunas serão visíveis na tela Processo"
+    ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Exibe o tempo do núcleo nos gráficos de desempenho"
+    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
+                            "Apenas um único gráfico exibe o uso total de CPU"
+    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Cada CPU possui o seu próprio gráfico"
+    ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
+                            "Coloca a tarefa em primeiro plano e alterna o foco para ela"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    ID_ENDTASK              "Fecha tarefa selecionada"
+    ID_GOTOPROCESS          "Altera o foco para o processo da tarefa selecionada"
+    ID_RESTORE              "Tira o 'Gerenciador de tarefas' do estado oculto"
+    ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Remover este processo do sistema"
+    ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
+                            "Remover este processo e todos os seus descendentes do sistema"
+    ID_PROCESS_PAGE_DEBUG   "Conecta o depurador a este processo"
+    ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
+                            "Define em que processadores o processo poderá ser executado"
+    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
+                            "Define o processo como tendo classe de prioridade TEMPO REAL"
+    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Define o processo como tendo classe de prioridade ALTA"
+    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
+                            "Define o processo com a classe de prioridade ACIMA DO NORMAL"
+    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
+                            "Define o processo como tendo classe de prioridade NORMAL"
+    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
+                            "Define o processo com a classe de prioridade ABAIXO DO NORMAL"
+    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Define o processo como tendo classe de prioridade BAIXA"
+    IDS_LICENSE             "Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GNU General Public License conforme publicada pela Free Software Foundation; quer a versão 2 da licença, ou (conforme você escolha) qualquer versão posterior.\r\n\r\nEste programa é distribuído com a esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; mesmo sem a garantia implícita de MERCANTIBILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Para mais detalhes, veja a GNU General Public License.\r\n\r\nVocê deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License juntamente com este programa; caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+END
+
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    IDS_TAB_APPS                  "Aplicativos"
+    IDS_TAB_PROCESSES             "Processos"
+    IDS_TAB_PERFORMANCE           "Performance"
+    IDS_TAB_TASK                  "Tarefa"
+    IDS_TAB_STATUS                "Status"
+    IDS_TAB_IMAGENAME             "Nome da imagem"
+    IDS_TAB_PID                   "PID"
+    IDS_TAB_USERNAME              "Nome de usuário"
+    IDS_TAB_SESSIONID             "Identificação de sessão"
+    IDS_TAB_CPU                   "CPU"
+    IDS_TAB_CPUTIME               "Tempo de CPU"
+    IDS_TAB_MEMUSAGE              "Uso de memória"
+    IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE          "Pico do uso de memória"
+    IDS_TAB_MEMDELTA              "Intervalo de memória"
+    IDS_TAB_PAGEFAULT             "Falhas de página"
+    IDS_TAB_PFDELTA               "Intervalo EP"
+    IDS_TAB_VMSIZE                "Tamanho MV"
+    IDS_TAB_PAGEDPOOL             "Reserva paginada"
+    IDS_TAB_NPPOOL                "Reserva não-paginada"
+    IDS_TAB_BASEPRI               "Prioridade básica"
+    IDS_TAB_HANDLES               "Identificadores"
+    IDS_TAB_THREADS               "Segmentos"
+    IDS_TAB_USERPBJECTS           "Objetos USER"
+    IDS_TAB_GDIOBJECTS            "Objetos GDI"
+    IDS_TAB_IOREADS               "Leituras de E/S"
+    IDS_TAB_IOWRITES              "Gravações de E/S"
+    IDS_TAB_IOOTHER               "Outras E/S"
+    IDS_TAB_IOREADBYTES           "Bytes de leitura de E/S"
+    IDS_TAB_IOWRITESBYTES         "Bytes de gravação de E/S"
+    IDS_TAB_IOOTHERBYTES          "Outros Bytes de E/S"
+    IDS_MENU_SELECTCOLUMNS        "&Selecionar colunas..."
+    IDS_MENU_16BITTASK            "&Exibir tarefas de 16 bits"
+    IDS_MENU_WINDOWS              "&Janelas"
+    IDS_MENU_LARGEICONS           "Íco&nes grandes"
+    IDS_MENU_SMALLICONS           "Ícones &pequenos"
+    IDS_MENU_DETAILS              "Detal&hes"
+    IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS      "Um gráfico para &todas as CPUs"
+    IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU       "Um gráfico &por CPU"
+    IDS_MENU_CPUHISTORY           "&Histórico de CPU"
+    IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES      "&Mostrar tempos do núcleo"
+    IDS_CREATENEWTASK             "Executar nova tarefa"
+    IDS_CREATENEWTASK_DESC        "Digite o nome de um programa, pasta, documento ou recurso da Internet e o 'Gerenciador de tarefas' abrirá para você."
+    IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF      "Não é possível acessar ou definir afinidade de processo"
+    IDS_MSG_PROCESSONEPRO         "O processo deve ter afinidade com pelo menos um processador."
+    IDS_MSG_INVALIDOPTION         "Opção inválida"
+    IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS    "Não é possível conectar o depurador"
+    IDS_MSG_WARNINGDEBUG          "AVISO: a depuração deste processo pode resultar em perda de dados.\nTem certeza de que deseja conectar o depurador?"
+    IDS_MSG_TASKMGRWARNING        "Aviso do 'Gerenciador de tarefas'"
+    IDS_MSG_WARNINGTERMINATING    "AVISO: o encerramento de um processo pode causar\nefeitos indesejáveis, como perda de dados e\ninstabilidade do sistema. O processo não terá como\nsalvar seu estado e os dados antes de ser encerrado.\nTem certeza de que deseja encerrá-lo?"
+    IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO    "Não é possível finalizar o processo"
+    IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY  "Não é possível alterar a prioridade"
+    IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "AVISO: a alteração da classe de prioridade do processo\npode causar efeitos indesejáveis, inclusive a instabilidade do sistema. Tem\ncerteza de que deseja alterar a classe de prioridade?"
+    IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE      "Uso de CPU: %d%%"
+    IDS_STATUS_MEMUSAGE           "Uso de Memória: %dK / %dK"
+    IDS_STATUS_CPUUSAGE           "Uso de CPU: %3d%%"
+    IDS_STATUS_PROCESSES          "Processo: %d"
+    IDS_Not_Responding            "Não respondendo"
+    IDS_Running                   "Execuando"  
+END
+
+
+#endif    // Brazilian Portuguese resources
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+
+
+#ifndef APSTUDIO_INVOKED
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
+//
+
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+#endif    // not APSTUDIO_INVOKED
+

Modified: trunk/reactos/base/applications/taskmgr/taskmgr.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/taskmgr/taskmgr.rc?rev=27594&r1=27593&r2=27594&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/taskmgr/taskmgr.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/taskmgr/taskmgr.rc Wed Jul 11 22:35:42 2007
@@ -201,23 +201,4 @@
  '00 00 00 00 00 00'
 } */
 
-#include "lang/cs-CZ.rc"
-#include "lang/da-DK.rc"
-#include "lang/de-DE.rc"
-#include "lang/en-US.rc"
-#include "lang/es-ES.rc"
-#include "lang/fr-FR.rc"
-#include "lang/hu-HU.rc"
-#include "lang/id-ID.rc"
-#include "lang/it-IT.rc"
-#ifdef __GCC__
-#include "lang/ja-JP.rc"
-#endif
-#include "lang/nb-NO.rc"
-#include "lang/nl-NL.rc"
-#include "lang/pl-PL.rc"
-#include "lang/ru-RU.rc"
-#include "lang/sv-SE.rc"
-#ifdef __GCC__
-#include "lang/uk-UA.rc"
-#endif
+#include "rsrc.rc"

Added: trunk/reactos/base/system/expand/lang/pt-BR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/expand/lang/pt-BR.rc?rev=27594&view=auto
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/expand/lang/pt-BR.rc (added)
+++ trunk/reactos/base/system/expand/lang/pt-BR.rc Wed Jul 11 22:35:42 2007
@@ -1,0 +1,16 @@
+#include "resource.h"
+/*
+ * Moved all hardcoded strings to En.rc.
+ * By Magnus Olsen  2005 magnus at itkonsult-olsen.com
+ */
+
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+
+IDS_Copy, "ReactOS Utilitário para Expandir Arquivos - Versão 1.0\n\
+Copyright Victor Schneider 1997\n\n\
+Uso: %s origem [destino]\n"
+
+IDS_FAILS "LZCopy falhou: resultado é %ld\n"
+}

Modified: trunk/reactos/base/system/expand/rsrc.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/expand/rsrc.rc?rev=27594&r1=27593&r2=27594&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/expand/rsrc.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/system/expand/rsrc.rc Wed Jul 11 22:35:42 2007
@@ -15,6 +15,7 @@
 #include "lang/ja-JP.rc"
 #include "lang/nb-NO.rc"
 #include "lang/pl-PL.rc"
+#include "lang/pt-BR.rc"
 #include "lang/ru-RU.rc"
 #include "lang/sv-SE.rc"
 #include "lang/th-TH.rc"

Added: trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/pt-BR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/pt-BR.rc?rev=27594&view=auto
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/pt-BR.rc (added)
+++ trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/pt-BR.rc Wed Jul 11 22:35:42 2007
@@ -1,0 +1,32 @@
+#include "resource.h"
+/*
+ * Moved all hardcoded strings to En.rc.
+ * By Magnus Olsen  2005 magnus at itkonsult-olsen.com
+ */
+
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+
+IDS_UsageMessage, "%s\n\nUso: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] dllname\n\
+/u -	Servidor não registrado\n\
+/s -	Silencioso; não exibe caixa de mensagens\n\
+/c -	Saída no console\n\
+/i -	Chamar DllInstall passando [cmdline] opcional; quando usado com /u chama a desinstalação da dll\n\
+/n -	Não chame o DllRegisterServer; essa opção deve ser usada com /i"
+
+IDS_NoDllSpecified,  "Nenhum nome de DLL especificado."
+
+IDS_InvalidFlag,     "Sinalizador não reconhecido: %s"
+
+IDS_SwitchN_NoI,     "Sinalizador não reconhecido: /n deve ser usado com o Sinalizador /i"
+
+IDS_DllNotLoaded,    "Falha em LoadLibrary('%s').\nGetLastError retornou 0x%08x."
+
+IDS_MissingEntry,    "%s foi carregado, mas o ponto de entrada %s não foi localizado.\n\n\
+%s não pode ser exportado, ou uma versão corrompida de %s pode estar na memória. Tente usar o PView para detectar e remover isso."
+
+IDS_FailureMessage,  "%s em %s falhou.\nCódigo de retorno: 0x%08x"
+
+IDS_SuccessMessage   "%s em %s teve êxito."
+}

Modified: trunk/reactos/base/system/regsvr32/rsrc.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/regsvr32/rsrc.rc?rev=27594&r1=27593&r2=27594&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/regsvr32/rsrc.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/system/regsvr32/rsrc.rc Wed Jul 11 22:35:42 2007
@@ -12,4 +12,5 @@
 #include "lang/ja-JP.rc"
 #include "lang/nb-NO.rc"
 #include "lang/pl-PL.rc"
+#include "lang/pt-BR.rc"
 #include "lang/ru-RU.rc"

Added: trunk/reactos/base/system/rundll32/lang/pt-BR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/rundll32/lang/pt-BR.rc?rev=27594&view=auto
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/rundll32/lang/pt-BR.rc (added)
+++ trunk/reactos/base/system/rundll32/lang/pt-BR.rc Wed Jul 11 22:35:42 2007
@@ -1,0 +1,12 @@
+#include "resource.h"
+/*
+ * Moved all hardcoded strings to En.rc.
+ * By Magnus Olsen  2005 magnus at itkonsult-olsen.com
+ */
+
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+IDS_DllNotLoaded,   "Erro ao carregar '%s'"
+IDS_MissingEntry, "Está faltando a entrada:%s\nem %s"
+}

Modified: trunk/reactos/base/system/rundll32/rsrc.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/rundll32/rsrc.rc?rev=27594&r1=27593&r2=27594&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/rundll32/rsrc.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/system/rundll32/rsrc.rc Wed Jul 11 22:35:42 2007
@@ -14,6 +14,7 @@
 #include "lang/nb-NO.rc"
 #include "lang/nl-NL.rc"
 #include "lang/pl-PL.rc"
+#include "lang/pt-BR.rc"
 #include "lang/ru-RU.rc"
 #include "lang/sk-SK.rc"
 #include "lang/th-TH.rc"

Added: trunk/reactos/base/system/userinit/lang/pt-BR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/userinit/lang/pt-BR.rc?rev=27594&view=auto
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/userinit/lang/pt-BR.rc (added)
+++ trunk/reactos/base/system/userinit/lang/pt-BR.rc Wed Jul 11 22:35:42 2007
@@ -1,0 +1,12 @@
+#include "resource.h"
+/* Start move all hard code string to En.rc 
+ * By Magnus Olsen  2005
+ */
+
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+
+STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit falhou ao tentar iniciar o shell!\n"
+
+}

Modified: trunk/reactos/base/system/userinit/rsrc.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/userinit/rsrc.rc?rev=27594&r1=27593&r2=27594&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/userinit/rsrc.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/system/userinit/rsrc.rc Wed Jul 11 22:35:42 2007
@@ -15,6 +15,7 @@
 #include "lang/ja-JP.rc"
 #include "lang/nb-NO.rc"
 #include "lang/pl-PL.rc"
+#include "lang/pt-BR.rc"
 #include "lang/ru-RU.rc"
 #include "lang/sv-SE.rc"
 #include "lang/th-TH.rc"

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/hdwwiz/hdwwiz.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/hdwwiz/hdwwiz.rc?rev=27594&r1=27593&r2=27594&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/hdwwiz/hdwwiz.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/hdwwiz/hdwwiz.rc Wed Jul 11 22:35:42 2007
@@ -17,18 +17,4 @@
 
 IDI_CPLICON ICON "resources/applet.ico"
 
-#include "lang/bg-BG.rc"
-#include "lang/de-DE.rc"
-#include "lang/el-GR.rc"
-#include "lang/en-US.rc"
-#include "lang/es-ES.rc"
-#include "lang/fr-FR.rc"
-#include "lang/hu-HU.rc"
-#include "lang/id-ID.rc"
-#include "lang/it-IT.rc"
-#include "lang/ja-JP.rc"
-#include "lang/nl-NL.rc"
-#include "lang/ru-RU.rc"
-#include "lang/th-TH.rc"
-#include "lang/uk-UA.rc"
-#include "lang/pl-PL.rc"
+#include "rsrc.rc"

Added: trunk/reactos/dll/cpl/hdwwiz/lang/pt-BR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/hdwwiz/lang/pt-BR.rc?rev=27594&view=auto
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/hdwwiz/lang/pt-BR.rc (added)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/hdwwiz/lang/pt-BR.rc Wed Jul 11 22:35:42 2007
@@ -1,0 +1,7 @@
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+	IDS_CPLNAME "Adicionar hardware"
+	IDS_CPLDESCRIPTION "Adiciona hardware ao seu computador."
+END

Added: trunk/reactos/dll/cpl/hdwwiz/rsrc.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/hdwwiz/rsrc.rc?rev=27594&view=auto
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/hdwwiz/rsrc.rc (added)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/hdwwiz/rsrc.rc Wed Jul 11 22:35:42 2007
@@ -1,0 +1,19 @@
+#include <windows.h>
+#include "resource.h"
+
+#include "lang/bg-BG.rc"
+#include "lang/de-DE.rc"
+#include "lang/el-GR.rc"
+#include "lang/en-US.rc"
+#include "lang/es-ES.rc"
+#include "lang/fr-FR.rc"
+#include "lang/hu-HU.rc"
+#include "lang/id-ID.rc"
+#include "lang/it-IT.rc"
+#include "lang/ja-JP.rc"
+#include "lang/nl-NL.rc"
+#include "lang/pl-PL.rc"
+#include "lang/pt-BR.rc"
+#include "lang/ru-RU.rc"
+#include "lang/th-TH.rc"
+#include "lang/uk-UA.rc"

Added: trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/pt-BR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/pt-BR.rc?rev=27594&view=auto
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/pt-BR.rc (added)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/pt-BR.rc Wed Jul 11 22:35:42 2007
@@ -1,0 +1,15 @@
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
+STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Hardware"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+END
+
+STRINGTABLE 
+BEGIN
+    IDS_CPLNAME "Sons e dispositivos de audio"
+    IDS_CPLDESCRIPTION "Altera o esquema de som para o seu computador ou define as configurações para os auto-falantes e dispositivos de gravação."
+END
+

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/mmsys.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/mmsys.rc?rev=27594&r1=27593&r2=27594&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/mmsys.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/mmsys.rc Wed Jul 11 22:35:42 2007
@@ -10,15 +10,4 @@
 
 IDI_CPLICON ICON "resources/mmsys.ico"
 
-#include "lang/cs-CZ.rc"
-#include "lang/de-DE.rc"
-#include "lang/el-GR.rc"
-#include "lang/en-US.rc"
-#include "lang/es-ES.rc"
-#include "lang/fr-FR.rc"
-#include "lang/id-ID.rc"
-#include "lang/it-IT.rc"
-#include "lang/nl-NL.rc"
-#include "lang/pl-PL.rc"
-#include "lang/ru-RU.rc"
-#include "lang/uk-UA.rc"
+#include "rsrc.rc"




More information about the Ros-diffs mailing list