[ros-diffs] [dreimer] 31838: Continue of my try to get all RCs in Sync. Same as before. Killed {}, changed to default font etc. This syncs all cpls except the diabled rcs of intl and sysdm which are in a rather incomplete shape. I might fill them up again later this day to gether with the rest of the dlls folder which is not synched..

dreimer at svn.reactos.org dreimer at svn.reactos.org
Thu Jan 17 15:01:54 CET 2008


Author: dreimer
Date: Thu Jan 17 17:01:53 2008
New Revision: 31838

URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=31838&view=rev
Log:
Continue of my try to get all RCs in Sync.
Same as before. Killed {}, changed to default font etc.
This syncs all cpls except the diabled rcs of intl and sysdm which are in a rather incomplete shape.
I might fill them up again later this day to gether with the rest of the dlls folder which is not synched..

Modified:
    trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/bg-BG.rc
    trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/de-DE.rc
    trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/en-US.rc
    trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/es-ES.rc
    trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/fr-FR.rc
    trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/hu-HU.rc
    trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/id-ID.rc
    trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/it-IT.rc
    trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/nb-NO.rc
    trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/pl-PL.rc
    trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/ru-RU.rc
    trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc
    trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/uk-UA.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/intl/rsrc.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/pl-PL.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/fr-FR.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/ru-RU.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/cs-CZ.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/da-DK.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-DE.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/el-GR.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/es-ES.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/ja-JP.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/nl-NL.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/pl-PL.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/sv-SE.rc
    trunk/reactos/dll/directx/ddraw/ddraw.rc
    trunk/reactos/dll/directx/devenum/devenum.rc
    trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/bg-BG.rc
    trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/de-DE.rc
    trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/en-US.rc
    trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/es-ES.rc
    trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/fr-FR.rc
    trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/hu-HU.rc
    trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/id-ID.rc
    trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/it-IT.rc
    trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ja-JP.rc
    trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/nb-NO.rc
    trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pl-PL.rc
    trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pt-BR.rc
    trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ru-RU.rc
    trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/th-TH.rc
    trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/uk-UA.rc

Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/bg-BG.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/bg-BG.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/bg-BG.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/bg-BG.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 259, 210
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Çà FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL         "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
                     IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
 IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 196, 100
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Íàñòðîéêà íà âðúçêàòà"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Âúâåäåòå COM èçâîäà (íïð. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
     EDITTEXT        IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -147,7 +147,7 @@
 IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 251, 95
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Ïðèõâàùàíå íà ôàéë"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Ïðèõâàùàíå íà ôàéëîâî èìå:",IDC_STATIC,7,17,62,8
     EDITTEXT        IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL

Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/de-DE.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/de-DE.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/de-DE.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 259, 210
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Über FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL         "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
                     IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
 IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 196, 100
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Verbindungsoptionen"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "COM Port angeben (z.B. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
     EDITTEXT        IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -146,7 +146,7 @@
 IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 251, 95
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Protokolldatei"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Name der Protokolldatei:",IDC_STATIC,7,17,120,8
     EDITTEXT        IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL

Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/en-US.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/en-US.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/en-US.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/en-US.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 259, 210
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "About FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL         "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
                     IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
 IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 196, 100
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Connection Options"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Enter the COM port (e.g. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
     EDITTEXT        IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -147,7 +147,7 @@
 IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 251, 95
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Capture File"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Capture File Name:",IDC_STATIC,7,17,62,8
     EDITTEXT        IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL

Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/es-ES.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/es-ES.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/es-ES.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/es-ES.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 259, 210
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Acerca de FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL         "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
                     IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
 IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 196, 100
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Opciones de Conexión"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Introduzca el puerto COM (p.e. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
     EDITTEXT        IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -147,7 +147,7 @@
 IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 251, 95
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Archivo de Captura"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Archivo de la Captura:",IDC_STATIC,7,17,62,8
     EDITTEXT        IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL

Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/fr-FR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/fr-FR.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/fr-FR.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -128,7 +128,7 @@
 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 259, 210
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "A propos du débogueur de FreeLoader"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL         "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
                     IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -142,7 +142,7 @@
 IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 196, 100
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Options de Connection"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Entrée le port COM (p.e. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
     EDITTEXT        IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -156,7 +156,7 @@
 IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 251, 95
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Fichier de Capture"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Nom du fichier de Capture :",IDC_STATIC,7,17,62,8
     EDITTEXT        IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL

Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/hu-HU.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/hu-HU.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/hu-HU.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/hu-HU.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 259, 210
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL         "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
                     IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
 IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 196, 100
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Kapcsolat tulajdonságai"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Használt port (pl. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
     EDITTEXT        IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -147,7 +147,7 @@
 IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 251, 95
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Napló Állomány"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Állomány neve:",IDC_STATIC,7,17,62,8
     EDITTEXT        IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL

Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/id-ID.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/id-ID.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/id-ID.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/id-ID.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -120,7 +120,7 @@
 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 259, 210
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Tentang FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL         "FreeLoader Debugger v1.0\nHak Cipta (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
                     IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -134,7 +134,7 @@
 IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 196, 100
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Opsi Koneksi"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Masukkan gerbang COM (contoh. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
     EDITTEXT        IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -148,7 +148,7 @@
 IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 251, 95
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "File Tangkapan"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Nama File Tangkapan:",IDC_STATIC,7,17,62,8
     EDITTEXT        IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL

Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/it-IT.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/it-IT.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/it-IT.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/it-IT.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 259, 210
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Informazioni su FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL         "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
                     IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
 IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 196, 100
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Opzioni di connessione"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Indica la porta COM (es: COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
     EDITTEXT        IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -147,7 +147,7 @@
 IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 251, 95
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Capture File"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Nome del file di cattura:",IDC_STATIC,7,17,62,8
     EDITTEXT        IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL

Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/nb-NO.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/nb-NO.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/nb-NO.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/nb-NO.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 259, 210
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Om FreeLoader feilsøker"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL         "FreeLoader feilsøker v1.0\nopphavsrett (C) 2003\nlaget av Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
                     IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
 IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 196, 100
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Connection Options"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Enter the COM port (e.g. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
     EDITTEXT        IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -147,7 +147,7 @@
 IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 251, 95
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Capture File"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Opptak fil Navn:",IDC_STATIC,7,17,62,8
     EDITTEXT        IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL

Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/pl-PL.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/pl-PL.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/pl-PL.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/pl-PL.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 259, 210
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "O debuggerze FreeLoadera"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL         "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
                     IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
 IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 196, 100
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Opcje po³¹czenia"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "WprowadŸ port COM (np. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
     EDITTEXT        IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -147,7 +147,7 @@
 IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 251, 95
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Przechwyæ plik"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Nazwa pliku zrzutu:",IDC_STATIC,7,17,62,8
     EDITTEXT        IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL

Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/ru-RU.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/ru-RU.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/ru-RU.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/ru-RU.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -118,7 +118,7 @@
 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 259, 210
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Î ïðîãðàììå Îòëàä÷èê FreeLoader"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL         "Îòëàä÷èê FreeLoader v1.0\nÀâòîðñêèå ïðàâà (C) 2003\nÁðàèí Ïàëìåð (brianp at reactos.org)",
                     IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -132,7 +132,7 @@
 IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 196, 100
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Íàñòðîéêè ñîåäèíåíèÿ"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Ââåäèòå COM-ïîðò (e.g. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
     EDITTEXT        IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -146,7 +146,7 @@
 IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 251, 95
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Ôàéë çàõâàòà"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Íàçâàíèå ôàéëà çàõâàòà:",IDC_STATIC,7,17,62,8
     EDITTEXT        IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL

Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 259, 210
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "FreeLoader Debugger Hakkýnda"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL         "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
                     IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
 IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 196, 100
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Baðlantý Seçenekleri"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "COM Port deðerini giriniz(örnek COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
     EDITTEXT        IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -147,7 +147,7 @@
 IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 251, 95
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Dosya Yakalama"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Yakalanacak Dosya Adý:",IDC_STATIC,7,17,62,8
     EDITTEXT        IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL

Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/uk-UA.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/uk-UA.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/uk-UA.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/uk-UA.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 259, 210
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Ïðî ïðîãðàìó Íàëàãîäæóâà÷ FreeLoader"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL         "Íàëàãîäæóâà÷ FreeLoader v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
                     IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
 IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 196, 100
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Íàñòðîéêè ç'ºäíàííÿ"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Ââåä³òü COM-ïîðò (íàïð. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
     EDITTEXT        IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -147,7 +147,7 @@
 IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 251, 95
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Ôàéë çàõîïëåííÿ"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "²ì'ÿ ôàéëó çàõîïëåííÿ:",IDC_STATIC,7,17,62,8
     EDITTEXT        IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -163,4 +163,8 @@
 	IDS_DETAILS "Ïîäðîáíîñòè"
     IDS_CREATE_SHORTCUT "Ñúçäàâàíå íà ïðåïðàòêà"
     IDS_ERROR_NOT_FOUND "Íå áå îòêðèò ôàéë %s."
+	IDS_UNABLEREAD_INFORMATION "Unable to open Information Keys"
+	IDS_NO_INFORMATION "No information"
+	IDS_NONE_APP "There are no installed applications."
+	IDS_NONE_UPD "There are no installed updates."
 END

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/intl/rsrc.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/intl/rsrc.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/intl/rsrc.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/intl/rsrc.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -2,18 +2,19 @@
 #include "resource.h"
 
 #include "lang/bg-BG.rc"
+#include "lang/de-DE.rc"
+#include "lang/en-US.rc"
+#include "lang/fr-FR.rc"
+#include "lang/it-IT.rc"
+#include "lang/pl-PL.rc"
+#include "lang/ru-RU.rc"
+#include "lang/uk-UA.rc"
+
 //#include "lang/cs-CZ.rc"
-#include "lang/de-DE.rc"
 //#include "lang/el-GR.rc"
-#include "lang/en-US.rc"
 //#include "lang/es-ES.rc"
-#include "lang/fr-FR.rc"
 //#include "lang/hu-HU.rc"
 //#include "lang/id-ID.rc"
-#include "lang/it-IT.rc"
 //#include "lang/ja-JP.rc"
 //#include "lang/nl-NL.rc"
-#include "lang/pl-PL.rc"
-#include "lang/ru-RU.rc"
 //#include "lang/sv-SE.rc"
-#include "lang/uk-UA.rc"

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/pl-PL.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/pl-PL.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/pl-PL.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/pl-PL.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,6 +119,12 @@
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
+  IDS_ASSIGNED_DHCP "Assigned by DHCP"
+  IDS_ASSIGNED_MANUAL "Manually configured"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
   IDS_ERROR "B³¹d"
   IDS_ENTER_VALID_IPADDRESS "Musisz wpisaæ poprawny adres IP"
   IDS_ENTER_VALID_SUBNET "Musisz wpisaæ poprawn¹ maskê podsieci"

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/fr-FR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/fr-FR.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/fr-FR.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -37,7 +37,7 @@
 IDD_PROPPAGEALARMS DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 250, 220
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Alarmes"
-FONT 8, "MS Sans Serif"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX        "Alarme de batterie faible",-1,10,15,235,95
     CONTROL         "Activer l'alarme de batterie faible quand le niveau d'énergie atteint :",IDC_ALARM1,
@@ -75,7 +75,7 @@
 IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 250, 220
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Avancé"
-FONT 8, "MS Sans Serif"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON            IDI_ACDC,IDI_ACDC,5,5,20,20
     LTEXT           "Choisissez les options d'économie d'énergie que vous voulez utiliser.",-1,30,5,205,20
@@ -101,7 +101,7 @@
 IDD_PROPPAGEHIBERNATE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 250, 220
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Mise en veille"
-FONT 8, "MS Sans Serif"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON            IDI_SCREEN,IDI_SCREEN,5,5,20,20
     LTEXT           "Quand votre ordinateur se met en veille, il enregistre tout ce qu'il a en memoire sur le disque dur et s'arrête. Quand votre ordinateur sort de la mise en veille, il reprend son état précédent. ",

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/ru-RU.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/ru-RU.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/ru-RU.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/ru-RU.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -37,7 +37,7 @@
 IDD_PROPPAGEALARMS DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 250, 220
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Óâåäîìëåíèÿ"
-FONT 8, "MS Sans Serif"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX        "Ñèãíàë íèçêîãî çàðÿäà áàòàðåé",-1,10,15,235,95
     CONTROL         "Âêëþ÷èòü ñèãíàë í&èçêîãî çàðÿäà ïðè óðîâíå:",IDC_ALARM1,
@@ -75,7 +75,7 @@
 IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 250, 220
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Äîïîëíèòåëüíî"
-FONT 8, "MS Sans Serif"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON            IDI_ACDC,IDI_ACDC,5,5,32,32
     LTEXT           "Âûáåðèòå æåëàåìûå ïàðàìåòðû ýíåðãîñáåðåæåíèÿ.",-1,37,5,205,20
@@ -101,7 +101,7 @@
 IDD_PROPPAGEHIBERNATE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 250, 220
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Ñïÿùèé ðåæèì"
-FONT 8, "MS Sans Serif"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON            IDI_SCREEN,IDI_SCREEN,5,5,32,32
     LTEXT           "Ïðè ïåðåõîäå â ñïÿùèé ðåæèì êîìïüþòåð ïåðåíîñèò ñîäåðæèìîå îïåðàòèâíîé ïàìÿòè íà äèñê è âûêëþ÷àåòñÿ. Ïðè âûõîäå èç ñïÿùåãî ðåæèìà êîìïüþòåð âîçâðàùàåòñÿ â ïðåæíåå ñîñòîÿíèå.",

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -270,4 +270,9 @@
     IDS_MINI_DUMP "¸íäåéîç ìåéùìÝíçò ìíÞìçò(64KB)"
     IDS_KERNEL_DUMP "¸íäåéîç ìíÞìçò ðõñßíá"
     IDS_FULL_DUMP "¸íäåéîç ðëÞñïõò ìíÞìçò"
-END
+    IDS_USERPROFILE_NAME "Name"
+    IDS_USERPROFILE_SIZE "Size"
+    IDS_USERPROFILE_TYPE "Type"
+    IDS_USERPROFILE_STATUS "Status"
+    IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modified"
+END

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/cs-CZ.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/cs-CZ.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/cs-CZ.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/cs-CZ.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -62,4 +62,6 @@
     IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Neznámé"
     IDS_INETTIMESUCSYNC "Èas byl úspìšnì synchronizován z %s %s v %s"
     IDS_INETTIMENEXTSYNC "Další synchronizace: %s v %s"
+    IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+    IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
 END

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/da-DK.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/da-DK.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/da-DK.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/da-DK.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -63,4 +63,6 @@
     IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Ukendt"
     IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
     IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
+    IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+    IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
 END

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-DE.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-DE.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-DE.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
 STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Datum && Uhrzeit"
+CAPTION "Datum & Uhrzeit"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     GROUPBOX "&Datum", -1, 4, 2, 122, 125
@@ -57,14 +57,12 @@
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_CPLNAME "Datum/Zeit"
-    IDS_CPLDESCRIPTION "Ändert die Uhrzeit, Datum und Zeitzone."
+    IDS_CPLDESCRIPTION "Ändert Uhrzeit, Datum und Zeitzone."
     IDS_TIMEZONETEXT "Aktuelle Zeitzone: %s"
     IDS_TIMEZONEINVALID "Ungültig"
     IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Unbekannt"
     IDS_INETTIMESUCSYNC "Die Zeit wurde erfolgreich mit %s am %s um %s synchronisiert"
     IDS_INETTIMENEXTSYNC "Nächste Synchronisierung am %s um %s"
-    IDS_INETTIMESYNCING "Bitte warten Sie, während ReactOS die Zeit mit %s synchonisisert"
-    IDS_INETTIMEERROR "Ein Fehler trat beim synchonisieren mit %s auf"
+    IDS_INETTIMESYNCING "Bitte warten Sie, während ReactOS die Zeit mit %s synchonisiert"
+    IDS_INETTIMEERROR "Ein Fehler trat beim Synchonisieren mit %s auf"
 END
-
-

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/el-GR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/el-GR.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/el-GR.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/el-GR.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -63,4 +63,6 @@
     IDS_TIMEZONEUNKNOWN "¢ãíùóôï"
     IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
     IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
+    IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+    IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
 END

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/es-ES.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/es-ES.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/es-ES.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/es-ES.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -58,4 +58,8 @@
     IDS_TIMEZONETEXT "Zona horaria actual: %s"
     IDS_TIMEZONEINVALID "Invalido"
     IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Desconocido"
+    IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
+    IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
+    IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+    IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
 END

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -62,4 +62,6 @@
     IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Ismeretlen"
     IDS_INETTIMESUCSYNC "A számítógép órája sikeresen szinkronizálva lett: %s (%s %s-kor)"
     IDS_INETTIMENEXTSYNC "A következõ szinkronizálás: %s %s-kor"
+    IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+    IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
 END

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/ja-JP.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/ja-JP.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/ja-JP.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/ja-JP.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -63,4 +63,6 @@
     IDS_TIMEZONEUNKNOWN "•s–¾"
     IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
     IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
+    IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+    IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
 END

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/nl-NL.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/nl-NL.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/nl-NL.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/nl-NL.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -62,4 +62,6 @@
     IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Niet gekend"
     IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
     IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
+    IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+    IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
 END

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/pl-PL.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/pl-PL.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/pl-PL.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/pl-PL.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -68,4 +68,6 @@
     IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Nieznana"
     IDS_INETTIMESUCSYNC "Zegar zosta³ pomyœlnie zsynchronizowany z %s w dniu %s o %s"
     IDS_INETTIMENEXTSYNC "Nastêpna synchronizacja w dniu %s o %s"
+    IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+    IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
 END

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/sv-SE.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/sv-SE.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/sv-SE.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/sv-SE.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -67,4 +67,6 @@
     IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Okänd"
     IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
     IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
+    IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+    IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
 END

Modified: trunk/reactos/dll/directx/ddraw/ddraw.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/directx/ddraw/ddraw.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/directx/ddraw/ddraw.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/directx/ddraw/ddraw.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -15,7 +15,7 @@
 #include <reactos/version.rc>
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
 STR_PRIMARY_DISPLAY,    "Primary Display Driver"
-}
+END
 

Modified: trunk/reactos/dll/directx/devenum/devenum.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/directx/devenum/devenum.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/directx/devenum/devenum.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/directx/devenum/devenum.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -35,45 +35,45 @@
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
-{
+BEGIN
 	7  "Default DirectSound"
 	8  "DirectSound: %s"
 	9  "Default WaveOut Device"
 	10 "Default MidiOut Device"
-}
+END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
-{
+BEGIN
 	7  "Standard DirectSound"
 	8  "DirectSound: %s"
 	9  "Standard WaveOut - Gerät"
 	10 "Standard MidiOut - Gerät"
-}
+END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
-{
+BEGIN
 	7  "DirectSound di Default"
 	8  "DirectSound: %s"
 	9  "Dispositivo WaveOut di Default"
 	10 "Dispositivo MidiOut di Default"
-}
+END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
-{
+BEGIN
 	7  "DirectSound padrão"
 	8  "DirectSound: %s"
 	9  "Dispositivo padrão WaveOut"
 	10 "Dispositivo padrão MidiOut"
-}
+END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
-{
+BEGIN
 	7  "DirectSound por defecto"
 	8  "DirectSound: %s"
 	9  "Dispositivo WaveOut por defecto"
 	10 "Dispositivo MidiOut por defecto"
-}
+END

Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/bg-BG.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/bg-BG.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/bg-BG.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/bg-BG.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -6,8 +6,8 @@
 
 LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
 STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
 
 STRING_WelcomeMsg,      "Ïîääðúæêà íà ÐåàêòÎÑ çà ïðèâèäíà ÄÎÑ ìàøèíà.\n"
 STRING_PromptMsg,       "Íàïèøåòå r<cr> çà ïóñêàíå, s<cr> çà ñïèðàíå èëè q<cr> çà èçõîä."
-}
+END

Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/de-DE.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/de-DE.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/de-DE.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -6,8 +6,8 @@
 
 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
 STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
 
 STRING_WelcomeMsg,      "ReactOS Virtuelle DOS Unterstützung.\n"
 STRING_PromptMsg,       "Drücken Sie r<cr> zum starten, s<cr> zum herunterfahren oder q<cr> zum beenden."
-}
+END

Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/en-US.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/en-US.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/en-US.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/en-US.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -6,8 +6,8 @@
 
 LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
 STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
 
 STRING_WelcomeMsg,      "ReactOS Virtual DOS Machine support.\n"
 STRING_PromptMsg,       "Type r<cr> to run, s<cr> to shutdown or q<cr> to quit now."
-}
+END

Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/es-ES.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/es-ES.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/es-ES.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/es-ES.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -6,8 +6,8 @@
 
 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
 STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
 
 STRING_WelcomeMsg,      "Maquina virtual de DOS en ReactOS.\n"
 STRING_PromptMsg,       "Escriba r<cr> para correr, s<cr> para desactivar or q<cr> para salir ahora."
-}
+END

Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/fr-FR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/fr-FR.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/fr-FR.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -6,8 +6,8 @@
 
 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
 STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
 
 STRING_WelcomeMsg,      "Aide de la Machine DOS Virtuel de ReactOS.\n"
 STRING_PromptMsg,       "Taper r<cr> pour démarrer, s<cr> pour éteindre ou q<cr> pour quitter maintenant."
-}
+END

Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/hu-HU.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/hu-HU.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/hu-HU.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/hu-HU.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -8,8 +8,8 @@
 
 LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
 STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
 
 STRING_WelcomeMsg,      "ReactOS Virtuális DOS Gép támogatás.\n"
 STRING_PromptMsg,       "Futtatáshoz nyomd meg a r<cr>, leállításhoz a s<cr> vagy kilépéshez a q<cr> gombot."
-}
+END

Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/id-ID.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/id-ID.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/id-ID.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/id-ID.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -2,8 +2,8 @@
 
 LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT
 STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
 
 STRING_WelcomeMsg,      "Dukungan ReactOS Virtual DOS Machine.\n"
 STRING_PromptMsg,       "Ketik r<cr> untuk menjalankan, s<cr> untuk mematikan atau q<cr> untuk keluar sekarang."
-}
+END

Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/it-IT.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/it-IT.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/it-IT.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/it-IT.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -10,8 +10,8 @@
 
 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
 
 STRING_WelcomeMsg,      "Supporto di ReactOS per la macchina virtuale DOS.\n"
 STRING_PromptMsg,       "Digitare r<invio> per avviare, s<invio> per arrestare o q<invio> per abbandonare ora."
-}
+END

Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ja-JP.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ja-JP.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ja-JP.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ja-JP.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -6,8 +6,8 @@
 
 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
 STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
 
 STRING_WelcomeMsg,      "ReactOS Virtual DOS Machine support.\n"
 STRING_PromptMsg,       "‹N“®‚·‚é‚É‚Í r<cr> ‚ðAƒVƒƒƒbƒgƒ_ƒEƒ“‚·‚é‚É‚Í s<cr> ‚ðA¡‚·‚®I—¹‚³‚¹‚é‚É‚Í q<cr> ‚ð“ü—Í‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢B"
-}
+END

Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/nb-NO.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/nb-NO.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/nb-NO.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/nb-NO.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -6,8 +6,8 @@
 
 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
 
 STRING_WelcomeMsg,      "ReactOS Vituell DOS Maskin støtte.\n"
 STRING_PromptMsg,       "Skriv r<cr> for å kjøre, s<cr> å avslutte eller q<cr> for å slutte nå."
-}
+END

Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pl-PL.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pl-PL.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pl-PL.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pl-PL.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -7,8 +7,8 @@
 
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
 
 STRING_WelcomeMsg,      "Wirtualna maszyna DOS dla ReactOS.\n"
 STRING_PromptMsg,       "Wciœnij r<cr> aby uruchomiæ, s<cr> aby wy³¹czyæ lub q<cr>, aby zakoñczyæ."
-}
+END

Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pt-BR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pt-BR.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pt-BR.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pt-BR.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -6,8 +6,8 @@
 
 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
 STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
 
 STRING_WelcomeMsg,      "ReactOS subsistema para suporte DOS de 16 bits.\n"
 STRING_PromptMsg,       "Digite r<cr> para executar, s<cr> para desligar ou q<cr> para sair."
-}
+END

Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ru-RU.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ru-RU.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ru-RU.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ru-RU.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -6,8 +6,8 @@
 
 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
 
 STRING_WelcomeMsg,      "Âèðòóàëüíàÿ ìàøèíà ïîääåæêè DOS äëÿ ReactOS.\n"
 STRING_PromptMsg,       "Ââåäèòå r<cr> äëÿ çàïóñêà, s<cr> äëÿ âûêëþ÷åíèÿ èëè q<cr> âûõîäà."
-}
+END

Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/th-TH.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/th-TH.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/th-TH.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/th-TH.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -2,8 +2,8 @@
 
 LANGUAGE LANG_THAI, SUBLANG_DEFAULT
 STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
 
 STRING_WelcomeMsg,      "ÃͧÃѺ¡Ò÷ӧҹÃкº´ÍÊàÊÁ×͹¢Í§ ReactOS\n"
 STRING_PromptMsg,       "Ẻ r<cr> à¾×èÍ·Ó§Ò¹, s<cr> à¾×èͻԴÃкºËÃ×Í q<cr> à¾×èÍÍÍ¡·Ñ¹·Õ"
-}
+END

Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/uk-UA.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/uk-UA.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/uk-UA.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/uk-UA.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -11,8 +11,8 @@
 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
 
 STRING_WelcomeMsg,      "ϳäòðèìêà â³ðòóàëüíî¿ ìàøèíè DOS ó ReactOS.\n"
 STRING_PromptMsg,       "Ââåä³òü r<cr> äëÿ çàïóñêó, s<cr> äëÿ çàêðèòòÿ àáî q<cr>, ùîá âèéòè çàðàç."
-}
+END




More information about the Ros-diffs mailing list