[ros-diffs] [dreimer] 31838: Continue of my try to get all RCs in Sync. Same as before. Killed {}, changed to default font etc. This syncs all cpls except the diabled rcs of intl and sysdm which are in a rather incomplete shape. I might fill them up again later this day to gether with the rest of the dlls folder which is not synched..
dreimer at svn.reactos.org
dreimer at svn.reactos.org
Thu Jan 17 15:01:54 CET 2008
Author: dreimer
Date: Thu Jan 17 17:01:53 2008
New Revision: 31838
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=31838&view=rev
Log:
Continue of my try to get all RCs in Sync.
Same as before. Killed {}, changed to default font etc.
This syncs all cpls except the diabled rcs of intl and sysdm which are in a rather incomplete shape.
I might fill them up again later this day to gether with the rest of the dlls folder which is not synched..
Modified:
trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/bg-BG.rc
trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/de-DE.rc
trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/en-US.rc
trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/es-ES.rc
trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/hu-HU.rc
trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/id-ID.rc
trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/it-IT.rc
trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/nb-NO.rc
trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/ru-RU.rc
trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/uk-UA.rc
trunk/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc
trunk/reactos/dll/cpl/intl/rsrc.rc
trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/ru-RU.rc
trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.rc
trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/cs-CZ.rc
trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/da-DK.rc
trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-DE.rc
trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/el-GR.rc
trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/es-ES.rc
trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc
trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/ja-JP.rc
trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/nl-NL.rc
trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/sv-SE.rc
trunk/reactos/dll/directx/ddraw/ddraw.rc
trunk/reactos/dll/directx/devenum/devenum.rc
trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/bg-BG.rc
trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/de-DE.rc
trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/en-US.rc
trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/es-ES.rc
trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/hu-HU.rc
trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/id-ID.rc
trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/it-IT.rc
trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ja-JP.rc
trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/nb-NO.rc
trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pt-BR.rc
trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ru-RU.rc
trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/th-TH.rc
trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/uk-UA.rc
Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/bg-BG.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/bg-BG.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/bg-BG.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/bg-BG.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Çà FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Íàñòðîéêà íà âðúçêàòà"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Âúâåäåòå COM èçâîäà (íïð. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -147,7 +147,7 @@
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ïðèõâàùàíå íà ôàéë"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ïðèõâàùàíå íà ôàéëîâî èìå:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/de-DE.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/de-DE.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/de-DE.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Über FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Verbindungsoptionen"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "COM Port angeben (z.B. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -146,7 +146,7 @@
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Protokolldatei"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Name der Protokolldatei:",IDC_STATIC,7,17,120,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/en-US.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/en-US.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/en-US.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/en-US.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "About FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Connection Options"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Enter the COM port (e.g. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -147,7 +147,7 @@
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Capture File"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Capture File Name:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/es-ES.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/es-ES.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/es-ES.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/es-ES.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Acerca de FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opciones de Conexión"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Introduzca el puerto COM (p.e. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -147,7 +147,7 @@
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Archivo de Captura"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Archivo de la Captura:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/fr-FR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/fr-FR.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/fr-FR.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -128,7 +128,7 @@
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "A propos du débogueur de FreeLoader"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -142,7 +142,7 @@
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Options de Connection"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Entrée le port COM (p.e. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -156,7 +156,7 @@
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Fichier de Capture"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nom du fichier de Capture :",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/hu-HU.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/hu-HU.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/hu-HU.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/hu-HU.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Kapcsolat tulajdonságai"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Használt port (pl. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -147,7 +147,7 @@
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Napló Állomány"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Állomány neve:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/id-ID.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/id-ID.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/id-ID.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/id-ID.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -120,7 +120,7 @@
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Tentang FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nHak Cipta (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -134,7 +134,7 @@
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opsi Koneksi"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Masukkan gerbang COM (contoh. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -148,7 +148,7 @@
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "File Tangkapan"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nama File Tangkapan:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/it-IT.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/it-IT.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/it-IT.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/it-IT.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Informazioni su FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opzioni di connessione"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Indica la porta COM (es: COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -147,7 +147,7 @@
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Capture File"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nome del file di cattura:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/nb-NO.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/nb-NO.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/nb-NO.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/nb-NO.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Om FreeLoader feilsøker"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader feilsøker v1.0\nopphavsrett (C) 2003\nlaget av Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Connection Options"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Enter the COM port (e.g. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -147,7 +147,7 @@
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Capture File"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Opptak fil Navn:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/pl-PL.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/pl-PL.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/pl-PL.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/pl-PL.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "O debuggerze FreeLoadera"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opcje po³¹czenia"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Wprowad port COM (np. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -147,7 +147,7 @@
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Przechwyæ plik"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nazwa pliku zrzutu:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/ru-RU.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/ru-RU.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/ru-RU.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/ru-RU.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -118,7 +118,7 @@
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Î ïðîãðàììå Îòëàä÷èê FreeLoader"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Îòëàä÷èê FreeLoader v1.0\nÀâòîðñêèå ïðàâà (C) 2003\nÁðàèí Ïàëìåð (brianp at reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -132,7 +132,7 @@
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Íàñòðîéêè ñîåäèíåíèÿ"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ââåäèòå COM-ïîðò (e.g. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -146,7 +146,7 @@
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ôàéë çàõâàòà"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Íàçâàíèå ôàéëà çàõâàòà:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "FreeLoader Debugger Hakkýnda"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Baðlantý Seçenekleri"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "COM Port deðerini giriniz(örnek COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -147,7 +147,7 @@
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Dosya Yakalama"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Yakalanacak Dosya Adý:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
Modified: trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/uk-UA.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/uk-UA.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/uk-UA.rc (original)
+++ trunk/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/uk-UA.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,7 +119,7 @@
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ïðî ïðîãðàìó Íàëàãîäæóâà÷ FreeLoader"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Íàëàãîäæóâà÷ FreeLoader v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp at reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
@@ -133,7 +133,7 @@
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Íàñòðîéêè ç'ºäíàííÿ"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ââåä³òü COM-ïîðò (íàïð. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
@@ -147,7 +147,7 @@
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ôàéë çàõîïëåííÿ"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "²ì'ÿ ôàéëó çàõîïëåííÿ:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -163,4 +163,8 @@
IDS_DETAILS "Ïîäðîáíîñòè"
IDS_CREATE_SHORTCUT "Ñúçäàâàíå íà ïðåïðàòêà"
IDS_ERROR_NOT_FOUND "Íå áå îòêðèò ôàéë %s."
+ IDS_UNABLEREAD_INFORMATION "Unable to open Information Keys"
+ IDS_NO_INFORMATION "No information"
+ IDS_NONE_APP "There are no installed applications."
+ IDS_NONE_UPD "There are no installed updates."
END
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/intl/rsrc.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/intl/rsrc.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/intl/rsrc.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/intl/rsrc.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -2,18 +2,19 @@
#include "resource.h"
#include "lang/bg-BG.rc"
+#include "lang/de-DE.rc"
+#include "lang/en-US.rc"
+#include "lang/fr-FR.rc"
+#include "lang/it-IT.rc"
+#include "lang/pl-PL.rc"
+#include "lang/ru-RU.rc"
+#include "lang/uk-UA.rc"
+
//#include "lang/cs-CZ.rc"
-#include "lang/de-DE.rc"
//#include "lang/el-GR.rc"
-#include "lang/en-US.rc"
//#include "lang/es-ES.rc"
-#include "lang/fr-FR.rc"
//#include "lang/hu-HU.rc"
//#include "lang/id-ID.rc"
-#include "lang/it-IT.rc"
//#include "lang/ja-JP.rc"
//#include "lang/nl-NL.rc"
-#include "lang/pl-PL.rc"
-#include "lang/ru-RU.rc"
//#include "lang/sv-SE.rc"
-#include "lang/uk-UA.rc"
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/pl-PL.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/pl-PL.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/pl-PL.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/pl-PL.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -119,6 +119,12 @@
STRINGTABLE
BEGIN
+ IDS_ASSIGNED_DHCP "Assigned by DHCP"
+ IDS_ASSIGNED_MANUAL "Manually configured"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
IDS_ERROR "B³¹d"
IDS_ENTER_VALID_IPADDRESS "Musisz wpisaæ poprawny adres IP"
IDS_ENTER_VALID_SUBNET "Musisz wpisaæ poprawn¹ maskê podsieci"
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/fr-FR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/fr-FR.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/fr-FR.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -37,7 +37,7 @@
IDD_PROPPAGEALARMS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Alarmes"
-FONT 8, "MS Sans Serif"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Alarme de batterie faible",-1,10,15,235,95
CONTROL "Activer l'alarme de batterie faible quand le niveau d'énergie atteint :",IDC_ALARM1,
@@ -75,7 +75,7 @@
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Avancé"
-FONT 8, "MS Sans Serif"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ACDC,IDI_ACDC,5,5,20,20
LTEXT "Choisissez les options d'économie d'énergie que vous voulez utiliser.",-1,30,5,205,20
@@ -101,7 +101,7 @@
IDD_PROPPAGEHIBERNATE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Mise en veille"
-FONT 8, "MS Sans Serif"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_SCREEN,IDI_SCREEN,5,5,20,20
LTEXT "Quand votre ordinateur se met en veille, il enregistre tout ce qu'il a en memoire sur le disque dur et s'arrête. Quand votre ordinateur sort de la mise en veille, il reprend son état précédent. ",
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/ru-RU.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/ru-RU.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/ru-RU.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/ru-RU.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -37,7 +37,7 @@
IDD_PROPPAGEALARMS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Óâåäîìëåíèÿ"
-FONT 8, "MS Sans Serif"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Ñèãíàë íèçêîãî çàðÿäà áàòàðåé",-1,10,15,235,95
CONTROL "Âêëþ÷èòü ñèãíàë í&èçêîãî çàðÿäà ïðè óðîâíå:",IDC_ALARM1,
@@ -75,7 +75,7 @@
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Äîïîëíèòåëüíî"
-FONT 8, "MS Sans Serif"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ACDC,IDI_ACDC,5,5,32,32
LTEXT "Âûáåðèòå æåëàåìûå ïàðàìåòðû ýíåðãîñáåðåæåíèÿ.",-1,37,5,205,20
@@ -101,7 +101,7 @@
IDD_PROPPAGEHIBERNATE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ñïÿùèé ðåæèì"
-FONT 8, "MS Sans Serif"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_SCREEN,IDI_SCREEN,5,5,32,32
LTEXT "Ïðè ïåðåõîäå â ñïÿùèé ðåæèì êîìïüþòåð ïåðåíîñèò ñîäåðæèìîå îïåðàòèâíîé ïàìÿòè íà äèñê è âûêëþ÷àåòñÿ. Ïðè âûõîäå èç ñïÿùåãî ðåæèìà êîìïüþòåð âîçâðàùàåòñÿ â ïðåæíåå ñîñòîÿíèå.",
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -270,4 +270,9 @@
IDS_MINI_DUMP "¸íäåéîç ìåéùìÝíçò ìíÞìçò(64KB)"
IDS_KERNEL_DUMP "¸íäåéîç ìíÞìçò ðõñßíá"
IDS_FULL_DUMP "¸íäåéîç ðëÞñïõò ìíÞìçò"
-END
+ IDS_USERPROFILE_NAME "Name"
+ IDS_USERPROFILE_SIZE "Size"
+ IDS_USERPROFILE_TYPE "Type"
+ IDS_USERPROFILE_STATUS "Status"
+ IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modified"
+END
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/cs-CZ.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/cs-CZ.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/cs-CZ.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/cs-CZ.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -62,4 +62,6 @@
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Neznámé"
IDS_INETTIMESUCSYNC "Èas byl úspìnì synchronizován z %s %s v %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Dalí synchronizace: %s v %s"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+ IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
END
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/da-DK.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/da-DK.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/da-DK.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/da-DK.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -63,4 +63,6 @@
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Ukendt"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+ IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
END
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-DE.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-DE.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-DE.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -3,7 +3,7 @@
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Datum && Uhrzeit"
+CAPTION "Datum & Uhrzeit"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "&Datum", -1, 4, 2, 122, 125
@@ -57,14 +57,12 @@
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Datum/Zeit"
- IDS_CPLDESCRIPTION "Ändert die Uhrzeit, Datum und Zeitzone."
+ IDS_CPLDESCRIPTION "Ändert Uhrzeit, Datum und Zeitzone."
IDS_TIMEZONETEXT "Aktuelle Zeitzone: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Ungültig"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Unbekannt"
IDS_INETTIMESUCSYNC "Die Zeit wurde erfolgreich mit %s am %s um %s synchronisiert"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Nächste Synchronisierung am %s um %s"
- IDS_INETTIMESYNCING "Bitte warten Sie, während ReactOS die Zeit mit %s synchonisisert"
- IDS_INETTIMEERROR "Ein Fehler trat beim synchonisieren mit %s auf"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Bitte warten Sie, während ReactOS die Zeit mit %s synchonisiert"
+ IDS_INETTIMEERROR "Ein Fehler trat beim Synchonisieren mit %s auf"
END
-
-
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/el-GR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/el-GR.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/el-GR.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/el-GR.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -63,4 +63,6 @@
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "¢ãíùóôï"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+ IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
END
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/es-ES.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/es-ES.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/es-ES.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/es-ES.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -58,4 +58,8 @@
IDS_TIMEZONETEXT "Zona horaria actual: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Invalido"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Desconocido"
+ IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
+ IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+ IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
END
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -62,4 +62,6 @@
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Ismeretlen"
IDS_INETTIMESUCSYNC "A számítógép órája sikeresen szinkronizálva lett: %s (%s %s-kor)"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "A következõ szinkronizálás: %s %s-kor"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+ IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
END
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/ja-JP.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/ja-JP.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/ja-JP.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/ja-JP.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -63,4 +63,6 @@
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "s¾"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+ IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
END
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/nl-NL.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/nl-NL.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/nl-NL.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/nl-NL.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -62,4 +62,6 @@
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Niet gekend"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+ IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
END
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/pl-PL.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/pl-PL.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/pl-PL.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/pl-PL.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -68,4 +68,6 @@
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Nieznana"
IDS_INETTIMESUCSYNC "Zegar zosta³ pomylnie zsynchronizowany z %s w dniu %s o %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Nastêpna synchronizacja w dniu %s o %s"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+ IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
END
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/sv-SE.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/sv-SE.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/sv-SE.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/sv-SE.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -67,4 +67,6 @@
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Okänd"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+ IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
END
Modified: trunk/reactos/dll/directx/ddraw/ddraw.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/directx/ddraw/ddraw.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/directx/ddraw/ddraw.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/directx/ddraw/ddraw.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -15,7 +15,7 @@
#include <reactos/version.rc>
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STR_PRIMARY_DISPLAY, "Primary Display Driver"
-}
+END
Modified: trunk/reactos/dll/directx/devenum/devenum.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/directx/devenum/devenum.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/directx/devenum/devenum.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/directx/devenum/devenum.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -35,45 +35,45 @@
STRINGTABLE DISCARDABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
-{
+BEGIN
7 "Default DirectSound"
8 "DirectSound: %s"
9 "Default WaveOut Device"
10 "Default MidiOut Device"
-}
+END
STRINGTABLE DISCARDABLE
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
-{
+BEGIN
7 "Standard DirectSound"
8 "DirectSound: %s"
9 "Standard WaveOut - Gerät"
10 "Standard MidiOut - Gerät"
-}
+END
STRINGTABLE DISCARDABLE
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
-{
+BEGIN
7 "DirectSound di Default"
8 "DirectSound: %s"
9 "Dispositivo WaveOut di Default"
10 "Dispositivo MidiOut di Default"
-}
+END
STRINGTABLE DISCARDABLE
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
-{
+BEGIN
7 "DirectSound padrão"
8 "DirectSound: %s"
9 "Dispositivo padrão WaveOut"
10 "Dispositivo padrão MidiOut"
-}
+END
STRINGTABLE DISCARDABLE
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
-{
+BEGIN
7 "DirectSound por defecto"
8 "DirectSound: %s"
9 "Dispositivo WaveOut por defecto"
10 "Dispositivo MidiOut por defecto"
-}
+END
Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/bg-BG.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/bg-BG.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/bg-BG.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/bg-BG.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -6,8 +6,8 @@
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "Ïîääðúæêà íà ÐåàêòÎÑ çà ïðèâèäíà ÄÎÑ ìàøèíà.\n"
STRING_PromptMsg, "Íàïèøåòå r<cr> çà ïóñêàíå, s<cr> çà ñïèðàíå èëè q<cr> çà èçõîä."
-}
+END
Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/de-DE.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/de-DE.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/de-DE.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -6,8 +6,8 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "ReactOS Virtuelle DOS Unterstützung.\n"
STRING_PromptMsg, "Drücken Sie r<cr> zum starten, s<cr> zum herunterfahren oder q<cr> zum beenden."
-}
+END
Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/en-US.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/en-US.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/en-US.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/en-US.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -6,8 +6,8 @@
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "ReactOS Virtual DOS Machine support.\n"
STRING_PromptMsg, "Type r<cr> to run, s<cr> to shutdown or q<cr> to quit now."
-}
+END
Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/es-ES.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/es-ES.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/es-ES.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/es-ES.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -6,8 +6,8 @@
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "Maquina virtual de DOS en ReactOS.\n"
STRING_PromptMsg, "Escriba r<cr> para correr, s<cr> para desactivar or q<cr> para salir ahora."
-}
+END
Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/fr-FR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/fr-FR.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/fr-FR.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -6,8 +6,8 @@
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "Aide de la Machine DOS Virtuel de ReactOS.\n"
STRING_PromptMsg, "Taper r<cr> pour démarrer, s<cr> pour éteindre ou q<cr> pour quitter maintenant."
-}
+END
Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/hu-HU.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/hu-HU.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/hu-HU.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/hu-HU.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -8,8 +8,8 @@
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "ReactOS Virtuális DOS Gép támogatás.\n"
STRING_PromptMsg, "Futtatáshoz nyomd meg a r<cr>, leállításhoz a s<cr> vagy kilépéshez a q<cr> gombot."
-}
+END
Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/id-ID.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/id-ID.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/id-ID.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/id-ID.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -2,8 +2,8 @@
LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "Dukungan ReactOS Virtual DOS Machine.\n"
STRING_PromptMsg, "Ketik r<cr> untuk menjalankan, s<cr> untuk mematikan atau q<cr> untuk keluar sekarang."
-}
+END
Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/it-IT.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/it-IT.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/it-IT.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/it-IT.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -10,8 +10,8 @@
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "Supporto di ReactOS per la macchina virtuale DOS.\n"
STRING_PromptMsg, "Digitare r<invio> per avviare, s<invio> per arrestare o q<invio> per abbandonare ora."
-}
+END
Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ja-JP.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ja-JP.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ja-JP.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ja-JP.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -6,8 +6,8 @@
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "ReactOS Virtual DOS Machine support.\n"
STRING_PromptMsg, "N®·éÉÍ r<cr> ðAVbg_E·éÉÍ s<cr> ðA¡·®I¹³¹éÉÍ q<cr> ðü͵ľ³¢B"
-}
+END
Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/nb-NO.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/nb-NO.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/nb-NO.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/nb-NO.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -6,8 +6,8 @@
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "ReactOS Vituell DOS Maskin støtte.\n"
STRING_PromptMsg, "Skriv r<cr> for å kjøre, s<cr> å avslutte eller q<cr> for å slutte nå."
-}
+END
Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pl-PL.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pl-PL.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pl-PL.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pl-PL.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -7,8 +7,8 @@
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "Wirtualna maszyna DOS dla ReactOS.\n"
STRING_PromptMsg, "Wcinij r<cr> aby uruchomiæ, s<cr> aby wy³¹czyæ lub q<cr>, aby zakoñczyæ."
-}
+END
Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pt-BR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pt-BR.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pt-BR.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/pt-BR.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -6,8 +6,8 @@
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "ReactOS subsistema para suporte DOS de 16 bits.\n"
STRING_PromptMsg, "Digite r<cr> para executar, s<cr> para desligar ou q<cr> para sair."
-}
+END
Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ru-RU.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ru-RU.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ru-RU.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/ru-RU.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -6,8 +6,8 @@
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "Âèðòóàëüíàÿ ìàøèíà ïîääåæêè DOS äëÿ ReactOS.\n"
STRING_PromptMsg, "Ââåäèòå r<cr> äëÿ çàïóñêà, s<cr> äëÿ âûêëþ÷åíèÿ èëè q<cr> âûõîäà."
-}
+END
Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/th-TH.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/th-TH.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/th-TH.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/th-TH.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -2,8 +2,8 @@
LANGUAGE LANG_THAI, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "ÃͧÃѺ¡Ò÷ӧҹÃкº´ÍÊàÊÁ×͹¢Í§ ReactOS\n"
STRING_PromptMsg, "Ẻ r<cr> à¾×èÍ·Ó§Ò¹, s<cr> à¾×èͻԴÃкºËÃ×Í q<cr> à¾×èÍÍÍ¡·Ñ¹·Õ"
-}
+END
Modified: trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/uk-UA.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/uk-UA.rc?rev=31838&r1=31837&r2=31838&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/uk-UA.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/ntvdm/lang/uk-UA.rc Thu Jan 17 17:01:53 2008
@@ -11,8 +11,8 @@
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "ϳäòðèìêà â³ðòóàëüíî¿ ìàøèíè DOS ó ReactOS.\n"
STRING_PromptMsg, "Ââåä³òü r<cr> äëÿ çàïóñêó, s<cr> äëÿ çàêðèòòÿ àáî q<cr>, ùîá âèéòè çàðàç."
-}
+END
More information about the Ros-diffs
mailing list