[ros-diffs] [dgorbachev] 43020: Update/add Spanish and Basque translations. Javier Remacha. Bug #4731. (2/2)

dgorbachev at svn.reactos.org dgorbachev at svn.reactos.org
Thu Sep 10 06:02:33 CEST 2009


Author: dgorbachev
Date: Thu Sep 10 06:02:33 2009
New Revision: 43020

URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=43020&view=rev
Log:
Update/add Spanish and Basque translations. Javier Remacha. Bug #4731. (2/2)

Added:
    trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/eu-ES.rc   (with props)
Modified:
    trunk/reactos/dll/cpl/main/lang/en-US.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/main/lang/es-ES.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/es-ES.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/timedate/rsrc.rc
    trunk/reactos/dll/win32/netshell/lang/es-ES.rc
    trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-US.rc
    trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc
    trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/es-ES.rc
    trunk/reactos/dll/win32/userenv/lang/es-ES.rc

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/main/lang/en-US.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/main/lang/en-US.rc?rev=43020&r1=43019&r2=43020&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/main/lang/en-US.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/main/lang/en-US.rc [iso-8859-1] Thu Sep 10 06:02:33 2009
@@ -95,7 +95,6 @@
   PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14
 END
 
-
 IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
 CAPTION "Pointer Options"

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/main/lang/es-ES.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/main/lang/es-ES.rc?rev=43020&r1=43019&r2=43020&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/main/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/main/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Thu Sep 10 06:02:33 2009
@@ -95,7 +95,6 @@
   PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 115, 45, 50, 15
 END
 
-
 IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
 CAPTION "Opciones de puntero"
@@ -139,7 +138,6 @@
   CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER, 125, 45, 12, 12
 END
 
-
 STRINGTABLE
 BEGIN
   IDS_CPLNAME_1 "Ratón"
@@ -169,5 +167,5 @@
   IDS_REMOVE_TEXT "¿Desea quitar completamente la combinación '%s' del sistema?"
   IDS_OVERWRITE_TITLE "¿Desea reemplazar el esquema?"
   IDS_OVERWRITE_TEXT "El nombre del esquema de cursores que seleccionó ya está en uso. ¿Desea reemplazar el esquema original?"
-  IDS_ANIMATE_CURSOR "Animated Cursor"
+  IDS_ANIMATE_CURSOR "Cursor animado"
 END

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/es-ES.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/es-ES.rc?rev=43020&r1=43019&r2=43020&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Thu Sep 10 06:02:33 2009
@@ -30,7 +30,7 @@
     LTEXT "Una combinación de sonidos es un conjunto de sonidos asociados a sucesos en ReactOS y en los programas. Puede seleccionar una combinación existente o guardar una que haya modificado.",-1,8,7,230,40
     LTEXT "&Combinación de sonidos:",-1,8,42,150,17
     COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "G&uardar como...", IDC_SAVEAS_BTN, 130,70,54,15
+    PUSHBUTTON "G&uardar como...", IDC_SAVEAS_BTN, 125,70,59,15
     PUSHBUTTON "&Eliminar", IDC_DELETE_BTN, 188,70,50,15
     LTEXT "Para cambiar los sonidos, haga clic en un suceso de la siguiente lista y elija un sonido que desea utilizar. Puede guardar los cambios como una combinación nueva de sonidos.",-1,8,90,230,40
     LTEXT "&Sucesos de programa:",-1,8,118,150,17
@@ -168,11 +168,11 @@
 BEGIN
     GROUPBOX "ReactOS Audio ", 10243, 7, 5, 213, 192
     ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
-    LTEXT "Este equipo no puede reproducir sonidos porque el servicio ReactOS Audio service no esta permitido.", 10245, 60, 25, 150, 40
-    AUTOCHECKBOX "&Permitir ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9
+    LTEXT "Este equipo no puede reproducir sonidos porque el servicio ReactOS Audio service no esta habilitado.", 10245, 60, 25, 150, 40
+    AUTOCHECKBOX "&Habilitar ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9
     LTEXT "Notas", 10246, 58, 87, 150, 11
-    LTEXT "1. Debe tener privilegios de administrador para permitir este servicio. Si no está anotado como administrador, you will be prompted for an administrator name and password.", 10247, 60, 100, 150, 40
-    LTEXT "2. Despues de permitir ReactOS Audio necesita reiniciar su equipo.", 10248, 60, 140, 150, 40
+    LTEXT "1. Debe tener privilegios de administrador para habilitar este servicio. Si no está registrado como administrador, se le pedirá un nombre de usuario y contraseña de administrador.", 10247, 60, 100, 150, 40
+    LTEXT "2. Despues de habilitar ReactOS Audio necesitará reiniciar su equipo.", 10248, 60, 140, 150, 40
 END
 
 IDD_MULTICHANNEL DIALOG 0, 0, 227, 218
@@ -236,7 +236,7 @@
     IDS_NO_SOUND "(Ninguno)"
 	IDS_NO_DEVICES "No Devices"
 
-    5825 "Program error"
+    5825 "Error del programa"
     5826 "Cerrar programa"
     5827 "Alarma de nivel crítico de carga de batería"
     5828 "Conectar dispositivo"

Added: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/eu-ES.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/eu-ES.rc?rev=43020&view=auto
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/eu-ES.rc (added)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/eu-ES.rc [iso-8859-1] Thu Sep 10 06:02:33 2009
@@ -1,0 +1,65 @@
+LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_DEFAULT
+
+IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Data eta ordua"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+    GROUPBOX "&Data ", -1, 4, 2, 122, 125
+    COMBOBOX IDC_MONTHCB, 11, 17, 50, 120, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT IDC_YEARTEXT,65, 17, 55, 12, ES_LEFT | WS_GROUP | ES_READONLY
+    CONTROL "", IDC_YEAR, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS |
+                    UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS |
+                    WS_BORDER | WS_GROUP, 120, 17, 50, 12
+    CONTROL "", IDC_MONTHCALENDAR, "MonthCalWnd",
+            WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP,
+            11, 37, 108, 80, WS_EX_CLIENTEDGE
+    GROUPBOX "&Ordua ", -1, 132, 2, 113, 125
+    CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32",
+            DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP,
+            144, 105, 90, 12
+    LTEXT "", IDC_TIMEZONE, 6, 132, 242, 11
+    CONTROL "", IDC_CLOCKWND, "ClockWndClass",
+            WS_CHILD | WS_VISIBLE, 138, 12, 102, 89
+END
+
+
+IDD_TIMEZONEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Ordu eremua"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+    COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 5, 4, 241, 136,
+             CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    CONTROL  "", IDC_WORLD_BACKGROUND, "Static", SS_OWNERDRAW, 5, 20, 240, 110, WS_EX_STATICEDGE
+    AUTOCHECKBOX "Udako ordutegiaren araberako ordu aldaketa automatikoa",
+                 IDC_AUTODAYLIGHT, 6, 132, 242, 11, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_INETTIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Internet-en ordua"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+    COMBOBOX        IDC_SERVERLIST, 65, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX    "Interneteko ordutegi zerbitzari  batekin automatikoki sinkronizatu", IDC_AUTOSYNC,
+                    11 ,7, 241, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    LTEXT           "Zerbitzaria:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13
+    PUSHBUTTON      "Orain eguneratu", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 58, 14
+    LTEXT           "", IDC_SUCSYNC, 12, 54, 214, 23
+    LTEXT           "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
+    LTEXT           "Sinkronizazioa burutzeko zure ekipoak Internetera konektatuta behar du.", -1, 12, 114, 225, 25
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_CPLNAME "Data eta ordua"
+    IDS_CPLDESCRIPTION "Zure ekipoaren data eta orduaren informazioa eta ordutegi eremua zehaztu."
+    IDS_TIMEZONETEXT "Ordutegi eremua: %s"
+    IDS_TIMEZONEINVALID "Baliogabea"
+    IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Ezezaguna"
+    IDS_INETTIMESUCSYNC "Ordua ongi sinkronizatu da honekin: %s  %s-an  %s-etan"
+    IDS_INETTIMENEXTSYNC "Hurrengo sinkronizatzea: %s-n %s-etan"
+    IDS_INETTIMESYNCING "Mesedez itxoin ReactOSek %s-rekin ordua sinkronizatu arte"
+    IDS_INETTIMEERROR "Errore bat gertatu da ReactOS %s-kin sinkronizatzen zen bitartean"
+END

Propchange: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/eu-ES.rc
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/rsrc.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/rsrc.rc?rev=43020&r1=43019&r2=43020&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/rsrc.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/rsrc.rc [iso-8859-1] Thu Sep 10 06:02:33 2009
@@ -8,6 +8,7 @@
 #include "lang/el-GR.rc"
 #include "lang/en-US.rc"
 #include "lang/es-ES.rc"
+#include "lang/eu-ES.rc"
 #include "lang/fr-FR.rc"
 #include "lang/hu-HU.rc"
 #include "lang/id-ID.rc"

Modified: trunk/reactos/dll/win32/netshell/lang/es-ES.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/netshell/lang/es-ES.rc?rev=43020&r1=43019&r2=43020&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/netshell/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/netshell/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Thu Sep 10 06:02:33 2009
@@ -5,18 +5,25 @@
 CAPTION "General"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
- CONTROL "", IDC_COMPONENTSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 9, 71, 230, 55
- LTEXT "Conectar usando:", -1, 9,9,217,8
- EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Con&figurar", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14
- LTEXT "Esta conexión utiliza los siguientes elementos:", -1, 9, 59, 217, 8
- PUSHBUTTON "Inst&alar", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Desinstalar", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Propiedades", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
- GROUPBOX "Descripción ", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
- LTEXT "La descripción de los componentes va aquí...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
- CHECKBOX "Mostrar icono en el área de notificación al conectarse", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "Notificarme cuando esta conexión tenga conectividad limitada o nula", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+    CONTROL "", IDC_COMPONENTSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 9, 71, 230, 55
+    LTEXT "Conectar usando:", -1, 9,9,217,8
+    EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_READONLY
+    PUSHBUTTON "Con&figurar", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14
+    LTEXT "Esta conexión utiliza los siguientes elementos:", -1, 9, 59, 217, 8
+    PUSHBUTTON "Inst&alar", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Desinstalar", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Propiedades", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
+    GROUPBOX "Descripción ", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
+    LTEXT "La descripción de los componentes va aquí...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
+    CHECKBOX "Mostrar icono en el área de notificación al conectarse", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+    CHECKBOX "Notificarme cuando esta conexión tenga conectividad limitada o nula", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_STATUS DIALOGEX DISCARDABLE  0, 0, 200, 280
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "General"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
 END
 
 IDD_LAN_NETSTATUS DIALOGEX DISCARDABLE  0, 0, 200,180
@@ -24,42 +31,41 @@
 CAPTION "General"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
- GROUPBOX "Conexión ", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX
- LTEXT "Estado:", -1, 19, 20, 60, 8
- LTEXT "Duración:", -1, 19, 34, 60, 8
- LTEXT "Velocidad:", -1, 19, 48, 60, 8
- GROUPBOX "Actividad ", -1, 9, 74, 182, 70, BS_GROUPBOX
- RTEXT "Enviados", -1, 26, 90, 60, 8
- ICON IDI_NETSTAT, -1, 110, 85, 32, 32
- LTEXT "Recibidos", -1, 149, 90, 37, 8
- LTEXT "Paquetes:", -1, 17, 115, 32, 8
- RTEXT "000.000.000", IDC_SEND, 63, 115, 44, 8
- RTEXT "000.000.000", IDC_RECEIVED, 139, 115, 44, 8
- PUSHBUTTON "&Propiedades", IDC_STATUS_PROPERTIES, 10, 150, 50, 14
- PUSHBUTTON "&Deshabilitar", IDC_ENDISABLE, 66, 150, 50, 14
- RTEXT "",IDC_STATUS,83,20,98,8
- RTEXT "",IDC_DURATION,83,34,98,8
- RTEXT "",IDC_SPEED,83,48,98,8
+    GROUPBOX "Conexión ", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX
+    LTEXT "Estado:", -1, 19, 20, 60, 8
+    LTEXT "Duración:", -1, 19, 34, 60, 8
+    LTEXT "Velocidad:", -1, 19, 48, 60, 8
+    GROUPBOX "Actividad ", -1, 9, 74, 182, 70, BS_GROUPBOX
+    RTEXT "Enviados", -1, 26, 90, 60, 8
+    ICON IDI_NETSTAT, -1, 110, 85, 32, 32
+    LTEXT "Recibidos", -1, 149, 90, 37, 8
+    LTEXT "Paquetes:", -1, 17, 115, 32, 8
+    RTEXT "000.000.000", IDC_SEND, 63, 115, 44, 8
+    RTEXT "000.000.000", IDC_RECEIVED, 139, 115, 44, 8
+    PUSHBUTTON "&Propiedades", IDC_STATUS_PROPERTIES, 10, 150, 50, 14
+    PUSHBUTTON "&Deshabilitar", IDC_ENDISABLE, 66, 150, 50, 14
+    RTEXT "",IDC_STATUS,83,20,98,8
+    RTEXT "",IDC_DURATION,83,34,98,8
+    RTEXT "",IDC_SPEED,83,48,98,8
 END
-
 
 IDD_LAN_NETSTATUSADVANCED DIALOGEX DISCARDABLE  0, 0, 200,180
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 CAPTION "Soporte"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
- GROUPBOX "Estado de la Conexión ", -1, 9, 8, 191, 88, BS_GROUPBOX
- LTEXT "Tipo de dirección:", -1, 22, 20, 80, 8
- LTEXT "Dirección IP:", -1, 22, 34, 80, 8
- LTEXT "Máscara de subred:", -1, 22, 48, 80, 8
- LTEXT "Puerta de enlace pred:", -1, 22, 62, 80, 8
+    GROUPBOX "Estado de la Conexión ", -1, 9, 8, 191, 88, BS_GROUPBOX
+    LTEXT "Tipo de dirección:", -1, 22, 20, 80, 8
+    LTEXT "Dirección IP:", -1, 22, 34, 80, 8
+    LTEXT "Máscara de subred:", -1, 22, 48, 80, 8
+    LTEXT "Puerta de enlace pred:", -1, 22, 62, 80, 8
 
- RTEXT "N/A", IDC_DETAILSTYPE, 110, 20, 80, 8
- RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 110, 34, 80, 8
- RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 110, 48, 80, 8
- RTEXT "", IDC_DETAILSGATEWAY, 110, 62, 80, 8
+    RTEXT "N/A", IDC_DETAILSTYPE, 110, 20, 80, 8
+    RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 110, 34, 80, 8
+    RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 110, 48, 80, 8
+    RTEXT "", IDC_DETAILSGATEWAY, 110, 62, 80, 8
 
- PUSHBUTTON "&Detalles...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
+    PUSHBUTTON "&Detalles...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
 END
 
 IDD_LAN_NETSTATUSDETAILS DIALOGEX DISCARDABLE  0, 0, 200,200
@@ -67,54 +73,54 @@
 CAPTION "Detalles de la conexión de red"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
- LTEXT "&Detalles de la conexión de red:", -1, 15, 9, 170, 12
- CONTROL "", IDC_DETAILS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 25, 170, 130
- PUSHBUTTON "&Cerrar", IDC_CLOSE, 125, 165, 62, 14
+    LTEXT "&Detalles de la conexión de red:", -1, 15, 9, 170, 12
+    CONTROL "", IDC_DETAILS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 25, 170, 130
+    PUSHBUTTON "&Cerrar", IDC_CLOSE, 125, 165, 62, 14
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-	IDS_PHYSICAL_ADDRESS        "Dirección física"
-	IDS_IP_ADDRESS              "Dirección IP"
-	IDS_SUBNET_MASK             "Máscara de subred"
-	IDS_DEF_GATEWAY             "Puerta de enlace predeterminada"
-	IDS_DHCP_SERVER             "Servidor DHCP"
-	IDS_LEASE_OBTAINED          "Concesión obtenida"
-	IDS_LEASE_EXPIRES           "La concesión caduca"
-	IDS_DNS_SERVERS             "Servidor DNS"
-	IDS_WINS_SERVERS            "Servidor WINS"
-	IDS_PROPERTY                "Propiedad"
-	IDS_VALUE                   "Valor"
-	IDS_NETWORKCONNECTION       "Conexiones de red"
-	IDS_SHV_COLUMN_NAME         "Nombre"
-	IDS_SHV_COLUMN_TYPE         "Tipo"
-	IDS_SHV_COLUMN_STATE        "Estado"
-	IDS_SHV_COLUMN_DEVNAME      "Nombre del dispositivo"
-	IDS_SHV_COLUMN_PHONE        "Número de teléfono o dirección de host"
-	IDS_SHV_COLUMN_OWNER        "Propietario"
-	IDS_TYPE_ETHERNET           "LAN o Internet de alta velocidad"
-	IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL  "Deshabilitado"
-	IDS_STATUS_UNREACHABLE      "No Conectado"
-	IDS_STATUS_DISCONNECTED     "Cable de red desconectado"
-	IDS_STATUS_CONNECTING       "Obteniendo dirección de red"
-	IDS_STATUS_CONNECTED        "Conectado"
-	IDS_STATUS_OPERATIONAL      "Conectado"
+    IDS_PHYSICAL_ADDRESS        "Dirección física"
+    IDS_IP_ADDRESS              "Dirección IP"
+    IDS_SUBNET_MASK             "Máscara de subred"
+    IDS_DEF_GATEWAY             "Puerta de enlace predeterminada"
+    IDS_DHCP_SERVER             "Servidor DHCP"
+    IDS_LEASE_OBTAINED          "Concesión obtenida"
+    IDS_LEASE_EXPIRES           "La concesión caduca"
+    IDS_DNS_SERVERS             "Servidor DNS"
+    IDS_WINS_SERVERS            "Servidor WINS"
+    IDS_PROPERTY                "Propiedad"
+    IDS_VALUE                   "Valor"
+    IDS_NETWORKCONNECTION       "Conexiones de red"
+    IDS_SHV_COLUMN_NAME         "Nombre"
+    IDS_SHV_COLUMN_TYPE         "Tipo"
+    IDS_SHV_COLUMN_STATE        "Estado"
+    IDS_SHV_COLUMN_DEVNAME      "Nombre del dispositivo"
+    IDS_SHV_COLUMN_PHONE        "Número de teléfono o dirección de host"
+    IDS_SHV_COLUMN_OWNER        "Propietario"
+    IDS_TYPE_ETHERNET           "LAN o Internet de alta velocidad"
+    IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL  "Deshabilitado"
+    IDS_STATUS_UNREACHABLE      "No Conectado"
+    IDS_STATUS_DISCONNECTED     "Cable de red desconectado"
+    IDS_STATUS_CONNECTING       "Obteniendo dirección de red"
+    IDS_STATUS_CONNECTED        "Conectado"
+    IDS_STATUS_OPERATIONAL      "Conectado"
 
-	IDS_NET_ACTIVATE            "Habilitar"
-	IDS_NET_DEACTIVATE          "Deshabilitar"
-	IDS_NET_STATUS              "Estado"
-	IDS_NET_REPAIR              "Reparar"
-	IDS_NET_CREATELINK          "Crear acceso directo"
-	IDS_NET_DELETE              "Borrar"
-	IDS_NET_PROPERTIES          "Propiedades"
+    IDS_NET_ACTIVATE            "Habilitar"
+    IDS_NET_DEACTIVATE          "Deshabilitar"
+    IDS_NET_STATUS              "Estado"
+    IDS_NET_REPAIR              "Reparar"
+    IDS_NET_CREATELINK          "Crear acceso directo"
+    IDS_NET_DELETE              "Borrar"
+    IDS_NET_RENAME              "Cambiar nombre"
+    IDS_NET_PROPERTIES          "Propiedades"
 
-	IDS_FORMAT_BIT              "%u Bit/s"
-	IDS_FORMAT_KBIT             "%u KBit/s"
-	IDS_FORMAT_MBIT             "%u MBit/s"
-	IDS_FORMAT_GBIT             "%u GBit/s"
-	IDS_DURATION_DAY            "%d Día %s"
-	IDS_DURATION_DAYS           "%d Días %s"
-	IDS_ASSIGNED_DHCP           "Asignado por DHCP"
-	IDS_ASSIGNED_MANUAL         "Configurado manualmente"
+    IDS_FORMAT_BIT              "%u Bit/s"
+    IDS_FORMAT_KBIT             "%u KBit/s"
+    IDS_FORMAT_MBIT             "%u MBit/s"
+    IDS_FORMAT_GBIT             "%u GBit/s"
+    IDS_DURATION_DAY            "%d Día %s"
+    IDS_DURATION_DAYS           "%d Días %s"
+    IDS_ASSIGNED_DHCP           "Asignado por DHCP"
+    IDS_ASSIGNED_MANUAL         "Configurado manualmente"
 END
-

Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-US.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-US.rc?rev=43020&r1=43019&r2=43020&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-US.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-US.rc [iso-8859-1] Thu Sep 10 06:02:33 2009
@@ -220,7 +220,6 @@
 	AUTOCHECKBOX "&Hidden", 14022, 126, 150, 50, 10
 END
 
-
 SHELL_FILE_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 205
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 CAPTION "General"
@@ -367,7 +366,7 @@
 	LTEXT "Choose the program you want to use to open this file:", -1, 44, 12, 211, 10
 	LTEXT "File:    ", 14001, 44, 25, 188, 10
 	GROUPBOX "&Programs", -1, 7, 42, 249, 187
-        LISTBOX 14002, 16 ,57, 230, 130, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE
+        LISTBOX 14002, 16 ,57, 230, 130, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, WS_EX_STATICEDGE
 	AUTOCHECKBOX "&Always use the selected program to open this kind of file", 14003, 20, 193, 225, 10
 	PUSHBUTTON "&Browse...", 14004, 198, 207, 50, 14
 	PUSHBUTTON "OK", 14005, 150, 236, 50, 14
@@ -634,10 +633,10 @@
 	IDS_SELECT                  "Select"
 	IDS_OPEN                    "Open"
 	IDS_CREATELINK              "Create &Link"
-	IDS_COPY                    "Copy"
+	IDS_COPY                    "&Copy"
 	IDS_DELETE                  "Delete"
 	IDS_PROPERTIES              "Properties"
-	IDS_CUT                     "Cut"
+	IDS_CUT                     "C&ut"
 	IDS_RESTORE                 "Restore"
 	IDS_FORMATDRIVE             "Format..."
 	IDS_RENAME                  "Rename"

Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc?rev=43020&r1=43019&r2=43020&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Thu Sep 10 06:02:33 2009
@@ -16,7 +16,7 @@
  *
  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
  * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
  */
 
 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -719,7 +719,7 @@
 	IDS_EMPTY_BITBUCKET         "Vaciar Papelera de reciclaje"
 	IDS_PICK_ICON_TITLE         "Seleccione un icono"
 	IDS_PICK_ICON_FILTER        "Archivos de iconos(*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0"
-	IDS_OPEN_WITH_FILTER        "Executable Files\0*.exe\0"
+	IDS_OPEN_WITH_FILTER        "Programas\0*.exe\0"
 	IDS_DIRECTORY               "Directorio"
 	IDS_VIRTUAL_DRIVER          "Controlador de dispositivo virtual"
 	IDS_BAT_FILE                "Archivo por lotes ReactOS"

Modified: trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/es-ES.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/es-ES.rc?rev=43020&r1=43019&r2=43020&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Thu Sep 10 06:02:33 2009
@@ -223,29 +223,29 @@
     IDS_CMT_RDESKTOP    "Ejecutar Escritorio remoto"
     IDS_CMT_EVENTVIEW   "Ejecutar Visor de sucesos"
     IDS_CMT_MSCONFIG    "Ejecutar Utilidad de configuración del sistema"
-    IDS_CMT_PAINT       "Launch Paint"
-END
-
-STRINGTABLE
-BEGIN
-    IDS_GAMES			"Juegos"
-    IDS_CMT_SOLITAIRE	"Solitario"
-    IDS_CMT_WINEMINE	"Buscaminas"
-END
-
-STRINGTABLE
-BEGIN
-	IDS_SYS_TOOLS        "Herramientas del sistema"
-	IDS_CMT_CHARMAP      "Mapa de caracteres"
-	IDS_CMT_KBSWITCH     "Keyboard Layout Switcher"
-	IDS_CMT_DXDIAG       "Ejecutar el programa de diagnóstico de ReactX"
-END
-
-
-STRINGTABLE
-BEGIN
-	IDS_SYS_ACCESSIBILITY        "Accesibilidad"
-	IDS_CMT_MAGNIFY      	     "Magnify"
+    IDS_CMT_PAINT       "Ejecutar Paint"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_GAMES                   "Juegos"
+    IDS_CMT_SOLITAIRE           "Solitario"
+    IDS_CMT_WINEMINE            "Buscaminas"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_SYS_TOOLS               "Herramientas del sistema"
+    IDS_CMT_CHARMAP             "Mapa de caracteres"
+    IDS_CMT_KBSWITCH            "Keyboard Layout Switcher"
+    IDS_CMT_DXDIAG              "Ejecutar el programa de diagnóstico de ReactX"
+END
+
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_SYS_ACCESSIBILITY       "Accesibilidad"
+    IDS_CMT_MAGNIFY             "Magnify"
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -257,14 +257,14 @@
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_REACTOS_SETUP			"Instalación de ReactOS"
+    IDS_REACTOS_SETUP           "Instalación de ReactOS"
     IDS_UNKNOWN_ERROR           "Error desconocido"
     IDS_REGISTERING_COMPONENTS  "Registrando componentes..."
-    IDS_LOADLIBRARY_FAILED		"LoadLibrary falló: "
-    IDS_GETPROCADDR_FAILED		"GetProcAddr falló: "
+    IDS_LOADLIBRARY_FAILED      "LoadLibrary falló: "
+    IDS_GETPROCADDR_FAILED      "GetProcAddr falló: "
     IDS_REGSVR_FAILED           "DllRegisterServer falló: "
-    IDS_DLLINSTALL_FAILED		"DllInstall falló: "
-    IDS_TIMEOUT					"Tiempo agotado durante la instalación"
+    IDS_DLLINSTALL_FAILED       "DllInstall falló: "
+    IDS_TIMEOUT                 "Tiempo agotado durante la instalación"
     IDS_REASON_UNKNOWN          ""
 END
 
@@ -296,13 +296,13 @@
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_WZD_NAME         "El proceso de instalación no puede continuar hasta que no escriba su nombre."
-    IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME  "El proceso de instalación no pudo configurar el nombre del equipo."
-    IDS_WZD_COMPUTERNAME  "El proceso de instalación no puede continuar hasta que no escriba un nombre para su equipo."
-    IDS_WZD_PASSWORDEMPTY  "¡Debe establecer una contraseña!"
-    IDS_WZD_PASSWORDMATCH  "La verificación no concuerda con la contraseña introducida. Por favor introduzca de nuevo la contraseña deseada."
-    IDS_WZD_PASSWORDCHAR  "La contraseña que ha introducido contiene carácteres inválidos. Por favor, introduzca uno de nuevo."
-    IDS_WZD_LOCALTIME    "El proceso de instalación no pudo configurar la hora del equipo."
+    IDS_WZD_NAME            "El proceso de instalación no puede continuar hasta que no escriba su nombre."
+    IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "El proceso de instalación no pudo configurar el nombre del equipo."
+    IDS_WZD_COMPUTERNAME    "El proceso de instalación no puede continuar hasta que no escriba un nombre para su equipo."
+    IDS_WZD_PASSWORDEMPTY   "¡Debe establecer una contraseña!"
+    IDS_WZD_PASSWORDMATCH   "La verificación no concuerda con la contraseña introducida. Por favor introduzca de nuevo la contraseña deseada."
+    IDS_WZD_PASSWORDCHAR    "La contraseña que ha introducido contiene carácteres inválidos. Por favor, introduzca uno de nuevo."
+    IDS_WZD_LOCALTIME       "El proceso de instalación no pudo configurar la hora del equipo."
 END
 
 STRINGTABLE

Modified: trunk/reactos/dll/win32/userenv/lang/es-ES.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/userenv/lang/es-ES.rc?rev=43020&r1=43019&r2=43020&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/userenv/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/userenv/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Thu Sep 10 06:02:33 2009
@@ -50,5 +50,5 @@
     IDS_HISTORY        "Configuración local\\Historial"
     IDS_COOKIES        "Cookies"
     IDS_PROGRAMFILES   "%SystemDrive%\\Archivos de programa"
-    IDS_COMMONFILES    "Common Files"
+    IDS_COMMONFILES    "Archivos comunes"
 END




More information about the Ros-diffs mailing list