Search found 27 matches
- Fri Apr 06, 2007 11:33 am
- Forum: Chinese
- Topic: How can I join you developing group?
- Replies: 1
- Views: 23959
- Thu Oct 12, 2006 4:45 pm
- Forum: Chinese
- Topic: MS Terminology Dictionary
- Replies: 1
- Views: 25762
Microsoft Terminology Translations
http://www.microsoft.com/downloads/deta ... laylang=en
是一个 csv 格式的 unicode 文件。
http://www.microsoft.com/downloads/deta ... laylang=en
是一个 csv 格式的 unicode 文件。
- Wed Oct 11, 2006 5:04 pm
- Forum: Chinese
- Topic: MS Terminology Dictionary
- Replies: 1
- Views: 25762
MS Terminology Dictionary
Lingoes 词典的 微软术语翻译表 词库:
http://www.lingoes.cn/zh/dictlib/dictdown.php?id=10002
http://www.lingoes.cn/zh/dictlib/dictdown.php?id=10002
- Thu Sep 21, 2006 5:31 pm
- Forum: Chinese
- Topic: 关于ReactOS iso的问
- Replies: 1
- Views: 17490
- Wed Jul 19, 2006 3:20 am
- Forum: Chinese
- Topic: Help,thanks.
- Replies: 19
- Views: 73716
- Wed Jul 19, 2006 3:15 am
- Forum: Chinese
- Topic: Help,thanks.
- Replies: 19
- Views: 73716
找到原因了!!! NTSTATUS NTAPI RtlMultiByteToUnicodeSize(PULONG UnicodeSize, PCSTR MbString, ULONG MbSize) { ULONG Length = 0; if (!NlsMbCodePageTag) { /* single-byte code page */ *UnicodeSize = MbSize * sizeof (WCHAR); } else { /* multi-byte code page */ while (MbSize--) { if (NlsLeadByteInfo[*(PUCHAR)MbS...
- Wed Jul 19, 2006 2:57 am
- Forum: Chinese
- Topic: Help,thanks.
- Replies: 19
- Views: 73716
8005d752 <_RtlMultiByteToUnicodeSize@12>: 8005d77b: 0f b6 01 movzbl (%ecx),%eax 8006100e <_RtlxAnsiStringToUnicodeSize@4>: 80061020: e8 2d c7 ff ff call 8005d752 <_RtlMultiByteToUnicodeSize@12> 8006102f <_RtlAnsiStringToUnicodeString@12>: 80061083: e8 86 ff ff ff call 8006100e <_RtlxAnsiStringToUni...
- Tue Jul 18, 2006 3:42 am
- Forum: Chinese
- Topic: Help,thanks.
- Replies: 19
- Views: 73716
- Mon Jul 17, 2006 2:26 pm
- Forum: Chinese
- Topic: QQ Group 10006324
- Replies: 16
- Views: 91622
- Mon Jul 17, 2006 11:34 am
- Forum: Chinese
- Topic: Help,thanks.
- Replies: 19
- Views: 73716
使用 wqy-bsong.ttf 截图: http://freewin.gro.clinux.org/img/roscn01.png 在 http://wenq.org 下载的 0.70 ttf(不能在 Windows XP 使用)。 修改了一下 subsystems/win32/win32k/objects/text.c 的 FontFamilyFillInfo() 函数 在最后部分: if (DEFAULT_CHARSET != CharSetInfo.ciCharset) { Info->EnumLogFontEx.elfLogFont.lfCharSet = CharSetInfo.c...
- Mon Jul 17, 2006 9:50 am
- Forum: Chinese
- Topic: Help,thanks.
- Replies: 19
- Views: 73716
载入 TTF 字体文件大小被限制在 4096K 以内了,也就是说不能像我以前那次一样使用 win98 的 simsun.ttf 字体做试验。 而现在符合版权需要的 fireflysung.ttf 比 simsun.ttf 还要大,有 15M。 另外一个 wqy-bsong.ttf 只有 3M 但是文泉驿现在还只有 9,10,11,12pt 点阵字体,而且这个 ttf 的 Charset 设置有问题,在 ros 中显示为朝鲜语,而不是简体中文的 GB2312。 测试中文字体实际很简单,因为现在的 ros 已经可以自动遍历 media/fonts 目录,用 UltraISO 之类的编辑软件把字体放...
- Tue Jul 11, 2006 4:51 pm
- Forum: Chinese
- Topic: Help,thanks.
- Replies: 19
- Views: 73716
呵呵,两个转码表前面当然顺序对照的。 因为 GBK 兼容 ASCII,Unicode 也算是兼容 ASCII(从 8 位扩展到 16 位)。 所以 GBK 和 Unicode 转码表的开始部分,也就是 ASCII 部分是按顺序一一对应。 而汉字的转码就不是一一对应。对于 Unicode 转 GBK 直接查表即可,GBK 转 Unicode 则首先要对 GBK 两个字节进行顺序计算后再查表。 前段时间看到一篇文档写的当年实际上有两套国际字符集处理方案,分别由 ISO 和 Unicode 组织主导,Unicode 基本是厂商联盟。中国人参与的方案是 ISO 主导的,也就是说当年 ISO 的国际字符...
- Sat Jul 08, 2006 12:02 pm
- Forum: Chinese
- Topic: Help,thanks.
- Replies: 19
- Views: 73716
- Thu Jul 06, 2006 3:52 am
- Forum: Chinese
- Topic: 有人么?打个招呼先。
- Replies: 9
- Views: 26215
关于入口页面,如果是使用 IE 内核,在 IE 工具菜单,Internet 选项,然后进入高级选项卡,在设置中(应该是最后一项)勾上总是以 UTF-8 发送 URL。
如果是 Firefox 浏览器,在地址栏输入 about:config 进入设置页面,找到 network.standard-url.escape-utf8 设置为 True 即可。
这样可以在地址栏 http://www.reactos.org/wiki/index.php/& ... #25991;关键字 就可以创建中文页面。
如果是 Firefox 浏览器,在地址栏输入 about:config 进入设置页面,找到 network.standard-url.escape-utf8 设置为 True 即可。
这样可以在地址栏 http://www.reactos.org/wiki/index.php/& ... #25991;关键字 就可以创建中文页面。