Search found 11 matches

by Max_ita
Tue Jul 17, 2007 12:26 am
Forum: Italian
Topic: ciao a tutti...
Replies: 11
Views: 7493

meg112 wrote:forart se mi dai i permessi necessari la pagina "what is reactos" la traduco io...
Traduci pure e passi a me, così modifico la pagina del sito. :wink:

Se vuoi diventare translator del sito i permessi dovresti farteli dare nel canale ROS.
by Max_ita
Sat Jul 14, 2007 7:29 pm
Forum: Italian
Topic: ciao a tutti...
Replies: 11
Views: 7493

-ivan- wrote:volentieri, ma non sono una cima in inglese quindi mi scuso già da subito per eventuali errori...

ti serve la mia mail per mandarmi i file??
Prima prova a tradurre questo articolo:

http://www.reactos.org/wiki/index.php/FAQ_sviluppatore

Se te la cavi abbastanza bene ti passo il link di quei file.
by Max_ita
Sat Jul 14, 2007 7:20 pm
Forum: Italian
Topic: ciao a tutti...
Replies: 11
Views: 7493

Re: ciao a tutti...

Salve! girovagando per internet sono venuto a conoscenza di questo progetto e mi ha incuriosito al 110%... ho girovagato per cercare alcune info ma poi ho deciso di chiedervele di persona per non perdere tempo e soprattutto perchè non potrei chiedere a persone piu informate.... allora ho qualche do...
by Max_ita
Sun Jul 08, 2007 4:16 pm
Forum: Italian
Topic: Un Canale IRC per riunirci
Replies: 8
Views: 7363

come si fa? a che sito bisogna connettersi? http://www.reactos.org/it/community_irc.html Precisamente nel canale #reactos-it sulla rete irc.freenode.net porta 6667. Praticamente devi avere o un browser che supporti irc (es. Opera ha una chat irc integrata ma anche Firefox che ha questo plugin da in...
by Max_ita
Sat Jul 07, 2007 10:51 pm
Forum: Italian
Topic: traduzione pagine Wiki
Replies: 11
Views: 9141

bravo Max! appena vengo promosso come account translator (ammazza come te lo fanno sudare...!) ti do una mano di sicuro! Effettivamente prima mi sono fatto notare tramite segnalazioni bug (collaborando con Paolo Devoti per email), alla fine dato che mi vedevano sempre nel canale non hanno esitato. ...
by Max_ita
Fri Jul 06, 2007 9:03 pm
Forum: Italian
Topic: Un Canale IRC per riunirci
Replies: 8
Views: 7363

Un Canale IRC per riunirci

Che ne dite se lo facciamo? C'è il canale per gli utenti ROS russi, svedesi, norvegesi, spagnoli, francesi, tedeschi... dovremmo darci una mossa, così saremmo più attivi. Ok, ho la conferma che ce l'abbiamo già: http://www.reactos.org/forum/viewtopic.php?t=1283&highlight=reactosit Cerchiamo di f...
by Max_ita
Fri Jul 06, 2007 9:01 pm
Forum: Italian
Topic: traduzione pagine Wiki
Replies: 11
Views: 9141

Per fortuna esiste ancora qualcuno che ha continuato il wiki. :roll:
Oggi ho tradotto una buona parte delle pagine del website.

Penso che le modifiche avranno effetto al prossimo aggiornamento.
by Max_ita
Mon Apr 23, 2007 8:38 pm
Forum: Italian
Topic: Facciamo una pagina sul wiki per lo stato delle traduzioni
Replies: 8
Views: 7522

finalmente.... settimane che lo chiedo... io ho tradotto questo http://www.reactos.org/wiki/index.php/About_ReactOS_%28Italian%29 intanto.... cosa c'è di urgente da tradurre? Già tradotto: http://www.reactos.org/wiki/index.php/Riguardo_ReactOS Desidero sapere quale sezioni secondo voi dover rimanda...
by Max_ita
Fri Apr 20, 2007 10:26 pm
Forum: Italian
Topic: Facciamo una pagina sul wiki per lo stato delle traduzioni
Replies: 8
Views: 7522

Ho avviato il wiki italiano:
http://www.reactos.org/wiki/index.php/I ... principale

Desidero sapere quale sezioni secondo voi dover rimandare alla pagina inglese in modo da reindirizzarle a essa, invece di tradurle in ita.
by Max_ita
Tue Feb 27, 2007 11:41 am
Forum: General Discussion and Feedback
Topic: Tranlation help needed...
Replies: 38
Views: 29001

Translation status: Italian 97%
Keep good work italians! :wink:

I'm happy to contribute, also if in part, to the translation.
by Max_ita
Sun Jan 14, 2007 10:21 pm
Forum: General Discussion and Feedback
Topic: Tranlation help needed...
Replies: 38
Views: 29001

Italian translator is here! :wink: