Переводы
Переводы
В 1997 году Ричард Столлман (Richard Stallman) сказал: «Самым большим недостатком свободных операционных систем является не программное обеспечение, а нехватка качественных открытых руководств для этих систем.»
В этой теме предлагаю обсуждать переводы различных печатных материалов, посвящённых ReactOS.
В этой теме предлагаю обсуждать переводы различных печатных материалов, посвящённых ReactOS.
Re: Переводы
И первое, что хотелось бы сказать, это то, что я хотел бы немного обновить главную страницу русскоязычной части сайта ReactOS (последнее обновление было в 2009 г.) и перевёл англоязычную страницу на русский язык, в связи с этим прошу всех выделить немного своего драгоценного времени и почитать этот перевод, ведь главная страница сайта - лицо проекта, и там не должно быть ошибок. Прошу также обратить внимание, что это даже не столько перевод, сколько русскоязычная версия индексной страницы, в связи с этим прошу проверять по большей части удобочитаемость текста, а не наличие/отсутствие ошибок в орфографии и пунктуации. Всем заранее спасибо!
P.S. Вычитываем тут => http://translated.by/you/reactos-projec ... -ru/trans/
P.S. Вычитываем тут => http://translated.by/you/reactos-projec ... -ru/trans/
-
- Posts: 13
- Joined: Fri Mar 11, 2011 2:28 pm
Re: Переводы
Думаю, следует уточнить, что "ReactOS является наиболее
полной рабочей моделью
Windows®-подобной
операционной системы,
доступной на данный момент.", как написано на главной странице
полной рабочей моделью
Windows®-подобной
операционной системы,
доступной на данный момент.", как написано на главной странице
Re: Переводы
Я думаю, это не имеет смысла, поскольку уже сказано о том, что ОС основана на архитектуре Windows и о бинарной совместимости с ней.mrDoctorWho wrote:Думаю, следует уточнить, что "ReactOS является наиболее
полной рабочей моделью
Windows®-подобной
операционной системы,
доступной на данный момент.", как написано на главной странице
-
- Posts: 8
- Joined: Sun Oct 31, 2010 5:39 pm
Re: Переводы
Я уже писал о том, что переводы выпусков 41, 42, 52, 53, 64 в списке выпусков новостей отсутствуют, хоть их переводы и есть в теме "Newsletter".
Выпуск 41 - страница 1;
Выпуск 42 - страница 2;
Выпуск 52:
http://translated.by/you/newsletter-52/trans/
Выпуск 53 - страница 7 (не подписан, начинается с раздела Reactos 0.3.8);
Выпуск 64:
[url]http:/translated.by/you/reactos-newsletter-64/into-ru/trans/[/url]
Выпуск 41 - страница 1;
Выпуск 42 - страница 2;
Выпуск 52:
http://translated.by/you/newsletter-52/trans/
Выпуск 53 - страница 7 (не подписан, начинается с раздела Reactos 0.3.8);
Выпуск 64:
[url]http:/translated.by/you/reactos-newsletter-64/into-ru/trans/[/url]
Re: Переводы
Autostreamer
Я добавил выпуск новостей №52, а 64-й выпуск новостей уже имелся на сайте, я его только немного обновил. Остальными выпусками займусь чуть позже, поскольку я сейчас занят актуализацией содержимого сайта и русскоязычной Wiki.
upd: Добавил на сайт переводы ещё 2-х стареньких выпусков новостей, а именно 41-го и 42-го.
Я добавил выпуск новостей №52, а 64-й выпуск новостей уже имелся на сайте, я его только немного обновил. Остальными выпусками займусь чуть позже, поскольку я сейчас занят актуализацией содержимого сайта и русскоязычной Wiki.
upd: Добавил на сайт переводы ещё 2-х стареньких выпусков новостей, а именно 41-го и 42-го.
Re: Переводы
Переводим новости №67 "ReactOS Demonstrated to the Russian President Dmitry Medvedev"=> http://translated.by/you/reactos-demons ... -ru/trans/
-
- Posts: 706
- Joined: Sun Mar 16, 2008 11:26 am
- Location: Russia, Stavropol
- Contact:
Re: Переводы
Не надо переводить, перевод уже есть=)evilslon wrote:Переводим новости №67 "ReactOS Demonstrated to the Russian President Dmitry Medvedev"=> http://translated.by/you/reactos-demons ... -ru/trans/
Точне оригинальный текст =)
Re: Переводы
На момент того, как я начал переводить, русского варианта еще не было. Ну и хорошо, тогда я удалю переводJedi-to-be wrote:Не надо переводить, перевод уже есть=)evilslon wrote:Переводим новости №67 "ReactOS Demonstrated to the Russian President Dmitry Medvedev"=> http://translated.by/you/reactos-demons ... -ru/trans/
Точне оригинальный текст =)
Re: Переводы
Перевод новости о взаимодействии ReactOS и Haiku при создании USB-стека находится здесь, помогаем!
-
- Posts: 706
- Joined: Sun Mar 16, 2008 11:26 am
- Location: Russia, Stavropol
- Contact:
Re: Переводы
http://translated.by/you/revision-55555/into-ru/trans/ еще и это нужно
Re: Переводы
Новый, 91-й выпуск новостей переводим здесь => http://translated.by/you/reactos-newsle ... -ru/trans/
Re: Переводы
http://www.reactos.org/ru/news_page_74.html
Проект ReactOS гордится тем, что был выбран в качестве проекта месяца на SourceForge.net. В то время как ReactOS поддерживает большую часть внутренней инфраструктуры SourceForge всё ещё остается как хост для всех наших релизов и помогает обеспечить присутствие проекта по веб ссылке. На основе статистики, размещенной на главной странице сайта SourceForge было привлечено немало внимания к проекту.
Проект ReactOS гордится тем, что был выбран в качестве проекта месяца на SourceForge.net. В то время как ReactOS поддерживает большую часть внутренней инфраструктуры SourceForge всё ещё остается как хост для всех наших релизов и помогает обеспечить присутствие проекта по веб ссылке. На основе статистики, размещенной на главной странице сайта SourceForge было привлечено немало внимания к проекту.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 9 guests