Variazioni di traduzione "prime informazioni su ReactOS"

Moderators: gabrielilardi, forart, Davy Bartoloni

Post Reply
Davy Bartoloni
Posts: 1483
Joined: Wed Jan 04, 2006 11:31 pm
Location: Cuneo
Contact:

Variazioni di traduzione "prime informazioni su ReactOS"

Post by Davy Bartoloni » Sun Nov 06, 2011 4:39 pm

stavo dando un occhiata a cosa appare quando si cerca ReactOS sui motori di ricerca italiani, le prime informazioni che appaiono sono perlopiu' quelle solite che conosciamo a memoria.. ovvero:
ReactOS® è un sistema operativo libero e moderno basato sul design di Windows® XP/2003. Scritto completamente da capo, cerca di seguire l'architettura Windows-NT® disegnata da Microsoft dal livello hardware al livello software. Questo non è un sistema basato su Linux, e non condivide niente dell'architettura Unix.

L'obiettivo principale del progetto ReactOS è fornire un sistema operativo il quale sia compatibile a livello binario con Windows. Questo vi permetterà di eseguire le vostre applicazioni e driver Windows allo stesso modo in cui avviene sul vostro sistema Windows. Inoltre, vengono usati il look-and-feel dei sistemi operativi Windows, in modo che gli utenti abituati all'interfaccia Windows® trovino in ReactOS un qualcosa di intuitivo. La meta finale è permettervi di rimuovere Windows® e installare ReactOS senza notare alcun cambiamento.

Tenete presente che ReactOS 0.3.13 si trova ancora in fase alpha, il che significa che è ancora incompleto e non è consigliabile l'uso di tutti i giorni.
e' da secoli che questa traduzione non viene modificata.. ed ha un qualcosa di "anomalo" nelle parole, che potrebbe far sembrare che la community ita di ROS abbia un'importanza marginale (mentre in realta' perlomeno sul forum siamo al 3° posto come numero di topics) e dal punto di vista developers (KJK Carlo e Gabriel) siamo messi meglio di molte altre sottosezioni (di lingua)

io . proporrei di "italianizzare" di piu' il testo.. per esempio:

ReactOS® è un sistema operativo libero e moderno basato sul design di Windows® XP/2003. Scritto completamente da zero, riproduce l'architettura Windows-NT® disegnata da Microsoft dal livello hardware al livello software. Questo non è un sistema basato su Linux, e non condivide nulla dell'architettura Unix.

L'obiettivo principale del progetto ReactOS è fornire un sistema operativo (il quale sia) compatibile a livello binario con Windows. Questo permetterà di eseguire le (vostre) applicazioni e drivers Windows® allo stesso modo in cui avviene sul vostro sistema Windows®. Inoltre, vengono usati il look-and-feel dei sistemi operativi Windows®, in modo che gli utenti abituati all'interfaccia Windows® trovino in ReactOS un qualcosa di intuitivo. La meta finale è permettervi di rimuovere Windows® e installare ReactOS senza notare alcun cambiamento.

Tenete presente che ReactOS 0.3.13 si trova ancora in fase alpha, il che significa che è ancora incompleto e non è consigliabile l'uso di tutti i giorni.
le parti in rosso sarebbero da rimuovere del tutto... aggiunti gli ® mancanti (onde evitare "discussioni" sui marchi ...)
questa e' solo un idea, suggerite eventuali "italianizzazioni" migliori :), tanto per far comprendere che il "supporto/community"-IT e' presente e "friendly"


P.S. c'e' anche un estremo uso della parola windows... ma questo tocca tutte le versioni in tutte le lingue. :(

Carlo Bramix
Posts: 282
Joined: Thu Jan 04, 2007 12:43 am
Location: Italy

Re: Variazioni di traduzione "prime informazioni su ReactOS"

Post by Carlo Bramix » Sun Nov 06, 2011 6:03 pm

D'accordo con le variazioni.
Meglio far capire che qui parliamo italiano e non italianese.
Ah, grazie per considerarmi un dev nonostante non abbia il commit access!
:D

Ey3
Posts: 790
Joined: Thu Nov 15, 2007 9:13 pm
Location: Italy

Re: Variazioni di traduzione "prime informazioni su ReactOS"

Post by Ey3 » Sun Nov 06, 2011 7:19 pm

Purtroppo in effetti Carlo non ha il CA, e Kjk e Gabriel hanno ormai (anche se non ufficialmente) lasciato... quindi l'aspetto devs non è così roseo.
Comunque di sicuro una sistematina nei punti che hai specificato male non farebbe!

devpao
Posts: 11
Joined: Mon Jan 01, 2007 5:25 pm

Re: Variazioni di traduzione "prime informazioni su ReactOS"

Post by devpao » Sun Mar 04, 2012 3:02 pm

L'idea è buona .... e adesso .... ?

Francesco19
Posts: 28
Joined: Sat Jan 24, 2009 8:39 pm

Re: Variazioni di traduzione "prime informazioni su ReactOS"

Post by Francesco19 » Wed Apr 04, 2012 1:27 pm

Ci pensavo proprio un attimo fa!!
aggiungerei inoltre il fatto che non sia consigliabile per l'uso di tutti i giorni ;)

xeeshjuli
Posts: 1
Joined: Wed Apr 22, 2015 5:32 am

Re: Variazioni di traduzione "prime informazioni su ReactOS"

Post by xeeshjuli » Wed Apr 22, 2015 5:52 am


Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest