ReactOS Web Translation *UPDATED*

Suggestions and comments about the ReactOS website

Moderator: Moderator Team

Z98
Release Engineer
Posts: 3379
Joined: Tue May 02, 2006 8:16 pm
Contact:

ReactOS Web Translation *UPDATED*

Post by Z98 » Wed Mar 14, 2007 9:26 pm

Changes will be made to whom we grant website translator accounts. The wiki page below will now act as something of a vetting process. If you wish to get a translator account, begin your work on the wiki page as a starting place. After we've looked it over, we'll decide whether to grant you access or not. As long as you put some effort into it, we'll probably grant you access.

http://www.reactos.org/wiki/index.php/W ... anslations

Read the instructions and translate away. Though how many of you out there will see this since it's in the English section is questionable.
Last edited by Z98 on Fri Mar 30, 2007 7:42 pm, edited 2 times in total.

wonst719
Posts: 1
Joined: Sat Jan 28, 2006 6:34 am

Korean Translation

Post by wonst719 » Mon Mar 19, 2007 10:59 am

Hi!
I made a translation of the front page into Korean, and posted them on the Wiki page.
Could you look into them?

P.S. It would be great if I get a translator account. :)

Z98
Release Engineer
Posts: 3379
Joined: Tue May 02, 2006 8:16 pm
Contact:

Post by Z98 » Mon Mar 19, 2007 7:29 pm

You now have a translator account. Please review the guidelines on this page:

http://www.reactos.org/en/dev_homepage.html

Once you've made the translations, please remove your entry on the wiki page.

.aart3k
Posts: 339
Joined: Sat Apr 01, 2006 11:21 am

Post by .aart3k » Mon Mar 19, 2007 10:27 pm

i have written to frik but no response

will there be made dynamic conent traslating tool finished? we can translate newsletter on wiki but it'll be not put on frontsite.

Z98
Release Engineer
Posts: 3379
Joined: Tue May 02, 2006 8:16 pm
Contact:

Post by Z98 » Mon Mar 19, 2007 10:48 pm

I think that system is in place. But again, you need to be part of the translator group.

.aart3k
Posts: 339
Joined: Sat Apr 01, 2006 11:21 am

Post by .aart3k » Mon Mar 19, 2007 11:00 pm

i am you just have to chceck my profile on roscms

and that system is:
The dynamic content interface for translators is under heavy construction! Please do NOT use it today, come back later this week.
--frik85 (2006-01-15)
at least we have no tools to manage this maybe-existing system (i didn't read the roscms code there, just waiting for replies that it'll be done or not)[/quote]

Apal
Posts: 155
Joined: Wed Nov 02, 2005 1:13 am
Location: Greece

Post by Apal » Tue Mar 20, 2007 10:26 am

Well as I saw, a member with only one post got his translator account! Good job!
No need to wait anymore. After some weeks of waiting to join the group I see that a person who just signed up here gets an ccount! looooool!
OK guys... no need to search it deeper. I hope another guy helps here. I'll just watch the svn traffic and make some bugzilla reports.
Bad idea to translate even the Codeblocks interface... :? :?

Z98
Release Engineer
Posts: 3379
Joined: Tue May 02, 2006 8:16 pm
Contact:

Post by Z98 » Tue Mar 20, 2007 5:41 pm

The translator account only applies to the website. Translation for anything else, such as the OS or the IDE, is completely out of my jurisdiction. For that matter, Code::Blocks is a completely different project. We ultimately have no say over how that project goes.

G_man
Posts: 9
Joined: Tue May 01, 2007 11:05 am

Hi

Post by G_man » Tue May 01, 2007 5:54 pm

I have translated Newsletter #19 in to Arabic and it is 100% completed

But I don't know how to create a section on the Website Translations wiki page or post my translated article

I have the time to translate and the knowledge to develop the site
and ready to do what ever you want.

regards

Z98
Release Engineer
Posts: 3379
Joined: Tue May 02, 2006 8:16 pm
Contact:

Post by Z98 » Tue May 01, 2007 7:06 pm

Hit the edit button on top of the wiki page. It's next to discussion and history.

At the moment, we do not fully support creating multiple versions of newsletters, but frik85 is almost ready with his new RosCMS which should support that. So we certainly welcome newsletter translations, but just be patient as we get that fully working.

G_man
Posts: 9
Joined: Tue May 01, 2007 11:05 am

Post by G_man » Wed May 02, 2007 7:38 am

OK
I will translate what ever I can and save it in my PC

I will submit them whenever the new RosCMS is ready.

Good luck guys

G_man
Posts: 9
Joined: Tue May 01, 2007 11:05 am

Post by G_man » Thu May 03, 2007 11:58 am

sorry I misunderstood you

check the page now
I have posted my translation

by the way I am wondering if the new RosCMS support RTL (Right To Lift) languages?
Cause as I previously said , my translation would be into Arabic and it is not listed at the language list.

Z98
Release Engineer
Posts: 3379
Joined: Tue May 02, 2006 8:16 pm
Contact:

Post by Z98 » Fri May 04, 2007 9:13 pm

In theory, we do support it. I talked to frik85 and he's going to check it out. I'll PM you when he's gotten back to me and added Arab to list of supported languages.

G_man
Posts: 9
Joined: Tue May 01, 2007 11:05 am

Post by G_man » Mon May 07, 2007 7:34 am

k

thanks

I'm waiting for your pm

paradiselost
Posts: 28
Joined: Tue Jul 17, 2007 10:28 am
Location: Malakoff, France

Post by paradiselost » Tue Jul 17, 2007 10:41 am

Hi, I'd like to be a french translator. Could you update my profile please ?
Thanks a lot,

Olivier

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests