Page 1 of 16

Polska wersja językowa ReactOS

Posted: Mon Dec 27, 2004 12:39 am
by Viod
No wlasnie , czy ktos wie co ,jak ,gdzie i kiedy ?Gdybym mial jakies podstawowe info odnosnie tej roboty to mozna by bylo juz cos zaczac robic . Wkoncu im szybciej tym lepiej .

Posted: Mon Dec 27, 2004 11:51 am
by regis440
Tylko czy mislisz o tlumaczeniu strony na wersjie polska czy o tlumaczeniu samego reactosa :?:

Posted: Mon Dec 27, 2004 1:04 pm
by darkjames
regis440 wrote:Tylko czy mislisz o tlumaczeniu strony na wersjie polska czy o tlumaczeniu samego reactosa :?:
hm, a po co tlumaczyc strone ?
nie przesadzajm ze jest tam cos ciekawego ;}
Dokumentacja tez jest lekko lipna.
archiwum listy dot. tlumaczenia http://reactos.com:8080/archives/public/ros-translate/
lista tlumaczy. http://mok.lvcm.com/cgi-bin/reactos/ros ... anslations
ktos z Polski jest....

Posted: Mon Dec 27, 2004 2:34 pm
by regis440
No tak mozna bys sie do niego odezwac i zapytac czy jakies prace zostaly posuniete w kierunku spolszczania ReactOSa.

Posted: Tue Dec 28, 2004 1:15 pm
by Viod
Spolszczanie strony nie bedzie trudne ale narazie ona chyba nie oferuje zmiany na inny jezyk niz angielski . trzeba by bylo dodac jakis skrypt ktory robilby to automatycznie ale to juz nie moj problem :P Trzeba wziasc sie za sam system puki nie jest za bardzo zamotany .

Posted: Wed Dec 29, 2004 3:42 pm
by m0n5t3r
Witam

Ważniejszym jednak wydaje mi się przetłumaczenie samego systemu... Strona jest według mnie w drugiej kolejności...

Posted: Wed Dec 29, 2004 11:19 pm
by regis440
Widze ze chlopaki jestescie za tym zeby spolszczac reactosa hmmm no tak ale to tzreba by sie dowiedziec jak wyglada spawa dodawania kolejnego jezyka w reactosie czy to terzeba poprostu pozemieniac z angielskiego na polski w plikach rc czy moze maja juz opracowany jakis sytem dodawania jezykow.

Posted: Wed Dec 29, 2004 11:44 pm
by m0n5t3r
Zmiana w plikach .rc będzie paskudna ponieważ jakakolwiek zmiana GUI poprostu zdezaktualizuje spolszczenie... a w dodatku od razu spodziewajcie się cholernie żmudnej i zabawniej roboty (ps. kto jest za tym żeby "All" przetłumaczyć na "Wsio" :D )... Jak oblokują mi transfer na neo postaram się przejrzeć kody źródłowe....

Posted: Thu Dec 30, 2004 12:18 pm
by regis440
No wlasnie to moze by robic spolszczenie nie do bierzacego snapshota tylko do kolejnej werscji czyli np. do 0.2.5 to by w tym wypadku mialo jakis sens.Nigdy niczego nie spolszczalem ale na pisaniu kodu sie znam to moze byc fajne kolejne doswiadczenie :) .

Posted: Thu Dec 30, 2004 1:23 pm
by Viod
Czytalem o tym troche i ta zabawa polega na grzebaniu w plikach rc . Spolszczanie tylko gotowych wydan to dobry pomysl . CVS za szybko sie zmienia .

Posted: Thu Dec 30, 2004 4:58 pm
by m0n5t3r
Zgadzam się z przedmówcą... proponuje zacząć z kopa od wersji 0.2.5 czyli po Nowym Roku. Inną sprawą będzie: w jaki sposób zsynchronizujemy naszą pracę... (ps. szkoda robić to samo spolszczenie przez dwoje osób ).... CVS?

Posted: Thu Dec 30, 2004 5:17 pm
by Viod
Tak jak inni :D Musi byc szef ktory przydziela do roboty . Trzba sie dopisac do strony z ludzmi od tlumaczen . Ja odpadam odrazu z roli przewodniczacego poniewarz na stancji nie mam neta czyli tylko 2 dni w tygodniu moge kontaktowac sie ze swiatem .

Posted: Thu Dec 30, 2004 6:36 pm
by m0n5t3r
Przykro mi ale ja też się nie nadaje... mam w ogóle czasami odszczelone pomysły i mój sposób pisania ( i negocjacji ) delikatnie mówiąc jest chaotyczny.... Wypada wywiesić trasparent: "POTRZEBA SZEFA".... może ktoś się da złapać :lol:

Posted: Thu Dec 30, 2004 7:28 pm
by Viod
Sprawdzalem ostatnio zrodelka ROSa i plikow *.rc nie jest az tak duzo kolo setki no 150-ciu :P

Posted: Thu Dec 30, 2004 7:42 pm
by darkjames
vioD wrote:Sprawdzalem ostatnio zrodelka ROSa i plikow *.rc nie jest az tak duzo kolo setki no 150-ciu :P
darkjames@darkjames ~/cvs/reactos $ find -name "*.rc" |wc -l
427
*g*

moze narazie tylko te ?
$ find -name "*En.rc" |wc -l
24