Guide to localization

Discuss translation of both ReactOS and the website here.

Moderators: Moderator Team, Web Team

Post Reply
ArmyMan007
Posts: 221
Joined: Sat Apr 04, 2009 11:05 am

Guide to localization

Post by ArmyMan007 » Thu Jun 13, 2013 9:52 am

Is there any guide on how to properly translate and apply this translations to the OS and website?
ReactOS - Open Your Windows to Freedom

Black_Fox
Posts: 1584
Joined: Fri Feb 15, 2008 9:44 pm
Location: Czechia

Re: Guide to localization

Post by Black_Fox » Thu Jun 13, 2013 10:18 am

There's the development guide subsection and there's a section regarding translation in the wiki homepage.

I'll also respond to your post from another thread so that you have it all in one place:

This should help you a lot getting the ROS source on your computer and also with creating patches:
http://www.reactos.org/development/source-control
After you did some translating and want to build your own ISO to try it out, see this for help:
http://www.reactos.org/development/build-environment

kaungzanarakkub
Posts: 25
Joined: Thu Dec 11, 2008 8:44 am

Re: Guide to localization

Post by kaungzanarakkub » Mon Oct 21, 2013 12:05 pm

I'm make build Thai language. But, the system show te bo symbols.

oswetto
Posts: 109
Joined: Mon Oct 26, 2009 10:43 pm

Re: Guide to localization

Post by oswetto » Fri Nov 22, 2013 11:18 pm

Post by kaungzanarakkub » 21 Oct 2013 10:05
I'm make build Thai language. But, the system show te bo symbols.
Hi!
ReactOS doesnt support complex script / East Asian languages

The_French_Rat
Posts: 101
Joined: Sun Oct 21, 2012 11:57 pm
Location: Melbourne, Victoria, Australia
Contact:

Re: Guide to localization

Post by The_French_Rat » Sat Nov 23, 2013 8:43 am

Hi!
ReactOS doesnt support complex script / East Asian languages
Then why not support them?
Just think of ReactOS as the XP beta, Whistler.

erkinalp
Posts: 734
Joined: Sat Dec 20, 2008 5:55 pm

Re: Guide to localization

Post by erkinalp » Sat Nov 23, 2013 10:55 am

When finished, ReactOS will have full language and locale support built-in(unlike Windows which serves this optionally). Remember it is hard to develop a correctly working complex script handling.
-uses Ubuntu+GNOME 3 GNU/Linux
-likes Free (as in freedom) and Open Source Detergents
-favors open source of Windows 10 under GPL2

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests