[ros-diffs] [cfinck] 27832: Brazilian Portuguese translation for regedit by Marcelo Zamperetti (marcelohz AT gmail DOT com) For the record, this seems to be the first program that we now have in both Brazilian Portuguese and Portuguese from Portugal :-) If someone has time, please look at the regedit code and find out which dialogs are really still needed. For me it looks like the layout of the resource files was changed some time ago and now we have files with the old and with the new layout. See issue #2440 for more details.

cfinck at svn.reactos.org cfinck at svn.reactos.org
Thu Jul 26 12:40:18 CEST 2007


Author: cfinck
Date: Thu Jul 26 14:40:18 2007
New Revision: 27832

URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=27832&view=rev
Log:
Brazilian Portuguese translation for regedit by Marcelo Zamperetti (marcelohz AT gmail DOT com)
For the record, this seems to be the first program that we now have in both Brazilian Portuguese and Portuguese from Portugal :-)

If someone has time, please look at the regedit code and find out which dialogs are really still needed.
For me it looks like the layout of the resource files was changed some time ago and now we have files with the old and with the new layout.
See issue #2440 for more details.

Added:
    trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pt-BR.rc
Modified:
    trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pt-PT.rc
    trunk/reactos/base/applications/regedit/rsrc.rc

Added: trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pt-BR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pt-BR.rc?rev=27832&view=auto
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pt-BR.rc (added)
+++ trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pt-BR.rc Thu Jul 26 14:40:18 2007
@@ -1,0 +1,466 @@
+/*
+ * Regedit resources
+ *
+ * Copyright 2002 Robert Dickenson
+ * Copyright 2007 Marcelo Zamperetti
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
+ */
+
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
+
+ID_ACCEL ACCELERATORS
+{
+    VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
+    "^F", ID_EDIT_FIND
+    VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
+    VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
+    VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
+}
+
+/*
+ * Menu
+ */
+
+IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+    POPUP "&Arquivo"
+    BEGIN
+        MENUITEM "Sai&r",                      ID_REGISTRY_EXIT
+    END
+    POPUP "A&juda"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Sobre...",                  ID_HELP_ABOUT
+    END
+END
+
+IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+    POPUP "&Arquivo"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Importar...",    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
+
+        MENUITEM "&Exportar...",    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
+
+        MENUITEM SEPARATOR
+		MENUITEM "&Carregar Seção...",				 ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
+		MENUITEM "&Descarregar Seção...",			 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
+		MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "C&onectar Registro da rede...",    ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
+
+        MENUITEM "Desco&nectar Registro da rede...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
+        , GRAYED
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "I&mprimir\tCtrl+P",                ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Sair",                            ID_REGISTRY_EXIT
+    END
+    POPUP "&Editar"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Modificar",                        ID_EDIT_MODIFY
+        MENUITEM SEPARATOR
+        POPUP "&Novo"
+        BEGIN
+            MENUITEM "&Chave",                        ID_EDIT_NEW_KEY
+            MENUITEM SEPARATOR
+            MENUITEM "Valor &string",                 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
+            MENUITEM "Valor &binário",                ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
+            MENUITEM "Valor &DWORD",                  ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
+			MENUITEM "Valor de string &múltipla",	  ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
+			MENUITEM "Valor de string &expansível",	  ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
+        END
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Permissões...",		   ID_EDIT_PERMISSIONS
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Exc&luir\tDel",          ID_EDIT_DELETE
+        MENUITEM "&Renomear",              ID_EDIT_RENAME
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Copiar no&me da chave",  ID_EDIT_COPYKEYNAME
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Locali&zar\tCtrl+F",     ID_EDIT_FIND
+        MENUITEM "Localizar pró&ximo\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
+    END
+    POPUP "&Exibir"
+    BEGIN
+        MENUITEM "Barra de &status",       ID_VIEW_STATUSBAR
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Dividir",               ID_VIEW_SPLIT
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Atuali&zar\tF5",         ID_VIEW_REFRESH
+    END
+    POPUP "&Favorites"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Adicionar a favoritos", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES
+        , GRAYED
+        MENUITEM "&Remover favorito",      ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE
+        , GRAYED
+    END
+    POPUP "Aj&uda"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Tópicos da Ajuda\tF1",        ID_HELP_HELPTOPICS
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Sobre o Editor do Registro",  ID_HELP_ABOUT
+    END
+END
+
+IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+  POPUP ""
+  BEGIN
+	MENUITEM "&Modificar",                 ID_EDIT_MODIFY
+	MENUITEM "Modificar dados binários",   ID_EDIT_MODIFY_BIN
+	MENUITEM SEPARATOR
+	MENUITEM "Exc&luir\tDel",              ID_EDIT_DELETE
+	MENUITEM "&Renomear",                  ID_EDIT_RENAME
+  END
+  POPUP ""
+  BEGIN
+        POPUP "&Novo"
+        BEGIN
+            MENUITEM "&Chave",                      ID_EDIT_NEW_KEY
+            MENUITEM SEPARATOR
+            MENUITEM "Valor &string",               ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
+            MENUITEM "Valor &binário",              ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
+            MENUITEM "Valor &DWORD",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
+            MENUITEM "Valor de string &múltipla",   ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
+            MENUITEM "Valor de string &expansível", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
+        END
+  END
+  POPUP ""
+  BEGIN
+        MENUITEM "Expandir/Reduzir",                ID_TREE_EXPANDBRANCH
+        POPUP "&Novo"
+        BEGIN
+            MENUITEM "&Chave",                      ID_EDIT_NEW_KEY
+            MENUITEM SEPARATOR
+            MENUITEM "Valor &string",               ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
+            MENUITEM "Valor &binário",              ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
+            MENUITEM "Valor &DWORD",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
+            MENUITEM "Valor de string &múltipla",   ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
+            MENUITEM "Valor de string &expansível", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
+        END
+        MENUITEM "Locali&zar",                      ID_EDIT_FIND
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "E&xcluir",                        ID_TREE_DELETE
+        MENUITEM "&Renomear",                       ID_TREE_RENAME
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Exportar",                       ID_TREE_EXPORT
+        MENUITEM "&Permissões...",                  ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Copiar nome da chave",           ID_EDIT_COPYKEYNAME
+  END
+END
+
+
+/*
+ * Dialog
+ */
+
+IDD_EDIT_STRING DIALOG  32, 24, 252, 84
+STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | 
+    WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Editar string"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT           "N&ome do valor:",IDC_STATIC,6,6,134,8
+    EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    LTEXT           "D&ados do valor:",IDC_STATIC,6,35,161,8
+    EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,6,46,240,12,ES_AUTOHSCROLL
+    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,142,64,50,14
+    PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,196,64,50,14
+END
+
+IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG  32, 24, 252, 174
+STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | 
+    WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Editar string múltipla"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT           "N&ome do valor:",IDC_STATIC,6,6,134,8
+    EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    LTEXT           "D&ados do valor:",IDC_STATIC,6,35,161,8
+    EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,6,46,240,102,ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
+    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,142,154,50,14
+    PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,196,154,50,14
+END
+
+IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOG  32, 24, 252, 174
+STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | 
+    WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Editar valor binário"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT           "N&ome do valor:",IDC_STATIC,6,6,134,8
+    EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    LTEXT           "D&ados do valor:",IDC_STATIC,6,35,161,8
+    CONTROL         "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit32",WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP,6,46,240,102
+    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,142,154,50,14
+    PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,196,154,50,14
+END
+
+
+IDD_EDIT_DWORD DIALOG  32, 24, 252, 104
+STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | 
+    WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Editar DWORD"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT           "N&ome do valor:",IDC_STATIC,6,6,134,8
+    EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    LTEXT           "D&ados do valor:",IDC_STATIC,6,35,161,8
+    EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,6,46,116,12,ES_AUTOHSCROLL
+    GROUPBOX        "Base",IDC_STATIC,130,35,116,39
+    AUTORADIOBUTTON "&Hexadecimal",IDC_FORMAT_HEX,141,46,60,10,WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "&Decimal",IDC_FORMAT_DEC,141,59,60,10
+    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,142,82,50,14
+    PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,196,82,50,14
+END
+
+/*
+ * String Table
+ */
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    IDS_LIST_COLUMN_NAME    "Nome"
+    IDS_LIST_COLUMN_TYPE    "Tipo"
+    IDS_LIST_COLUMN_DATA    "Dados"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    IDS_APP_TITLE           "Editor do Registro"
+    IDC_REGEDIT             "REGEDIT"
+    IDC_REGEDIT_FRAME       "REGEDIT_FRAME"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    ID_REGISTRY_MENU        "Contém comandos para trabalhar com o registro inteiro"
+    ID_EDIT_MENU            "Contém comandos para editar valores ou chaves"
+    ID_VIEW_MENU            "Contém comandos para personalizar a janela do Registro"
+    ID_FAVOURITES_MENU      "Contém comandos para acessar chaves usadas com freqüência"
+    ID_HELP_MENU            "Contém comandos para exibir ajuda e informações sobre o Editor do registro"
+    ID_EDIT_NEW_MENU        "Contém comandos poara criar novas chaves ou valores"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    ID_EDIT_MODIFY          "Modifica os dados do valor"
+    ID_EDIT_NEW_KEY         "Adiciona nova chave"
+    ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adiciona novo valor string"
+    ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adiciona novo valor binário"
+    ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "Adiciona novo valor DWORD"
+    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa um arquivo de texto para o registro"
+    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
+                            "Exporta todo ou parte do Registro para um arquivo texto"
+    ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
+                            "Conecta-se ao Registro de um computador remoto"
+    ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
+                            "Desconecta-se do Registro de um computador remoto"
+    ID_REGISTRY_PRINT       "Imprime parte ou todo registro"
+/*    ID_HELP_HELPTOPICS      "Abre ajuda do Editor do Registro" */
+    ID_HELP_ABOUT           "Exibe informações sobre o programa, número da versão e direitos autorais."
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    ID_REGISTRY_EXIT        "Encerra o editor do registro"
+    ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Adiciona chaves à lista de favoritos"
+    ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Remove chaves da lista de favoritos"
+    ID_VIEW_STATUSBAR       "Exibe ou oculta a barra de status"
+    ID_VIEW_SPLIT           "Altera a posição da divisão entre dois painéis"
+    ID_VIEW_REFRESH         "Atualiza a janela"
+    ID_EDIT_DELETE          "Exclui a seleção"
+    ID_EDIT_RENAME          "Renomeia a seleção"
+    ID_EDIT_COPYKEYNAME     "Copia o nome da chave selecionada para a área de transferência"
+    ID_EDIT_FIND            "Localiza uma seqüência de texto em uma chave, valor ou dados"
+    ID_EDIT_FINDNEXT        "Localiza a próxima ocorrência do texto especificado na pesquisa anterior"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    IDS_ERROR		    "Erro"
+    IDS_WARNING		    "Aviso"
+    IDS_BAD_KEY             "Não pode consultar chave '%s'"
+    IDS_BAD_VALUE           "Não pode consultar valor '%s'"
+    IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "Não pode editar chaves deste tipo (%ld)"
+    IDS_TOO_BIG_VALUE       "Valor muito grande (%ld)"
+    IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Os dados do tipo REG_MULTI_SZ não podem conter seqüências vazias\nAs seqüências vazias foram removidas da lista."
+    IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE    "Você tem certeza que deseja excluir esta chave?"
+    IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE   "Você tem certeza que deseja excluir estas chaves?"
+    IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirmar a exclusão da chave"
+    IDS_QUERY_DELETE_ONE    "Você tem certeza que deseja excluir este valor?"
+    IDS_QUERY_DELETE_MORE   "Você tem certeza que deseja excluir estes valores?"
+    IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmar a exclusão do valor"
+    IDS_ERR_DELVAL_CAPTION  "Erro excluindo valores"
+    IDS_ERR_DELETEVALUE     "Não foi possível excluir todos os valores especificados"
+    IDS_ERR_RENVAL_CAPTION  "Erro renomeando valor"
+    IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY  "Não pode renomear %s. O nome do valor especificado está vazio. Tente novamente com outro nome."
+    IDS_NEW_KEY             "Nova chave #%d"
+    IDS_NEW_VALUE           "Novo valor #%d"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    IDS_BINARY_EMPTY	    "(valor binário de comprimento zero)"
+    IDS_DEFAULT_VALUE_NAME  "(Padrão)"
+    IDS_VALUE_NOT_SET       "(valor não definido)"
+    IDS_UNKNOWN_TYPE        "Tipo desconhecido: (0x%lx)"
+    IDS_MY_COMPUTER         "Meu computador"
+    IDS_IMPORT_REG_FILE     "Importar arquivo do Registro"
+    IDS_EXPORT_REG_FILE     "Exportar arquivo do Registro"
+    IDS_INVALID_DWORD       "(valor DWORD inválido)"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    IDS_FLT_REGFILES        "Arquivos do Registro"
+    IDS_FLT_REGFILES_FLT    "*.reg"
+    IDS_FLT_REGEDIT4        "Arquivos do Registro Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
+    IDS_FLT_REGEDIT4_FLT    "*.reg"
+    IDS_FLT_ALLFILES        "Todos os arquivos (*.*)"
+    IDS_FLT_ALLFILES_FLT    "*.*"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+  IDS_ACCESS_FULLCONTROL        "Controle total"
+  IDS_ACCESS_READ               "Leitura"
+  IDS_ACCESS_QUERYVALUE         "Consultar valor"
+  IDS_ACCESS_SETVALUE           "Definir valor"
+  IDS_ACCESS_CREATESUBKEY       "Criar subchaves"
+  IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS   "Enumerar subchaves"
+  IDS_ACCESS_NOTIFY             "Notificar"
+  IDS_ACCESS_CREATELINK         "Criar link"
+  IDS_ACCESS_DELETE             "Excluir"
+  IDS_ACCESS_WRITEDAC           "Gravar DAC"
+  IDS_ACCESS_WRITEOWNER         "Gravar proprietário"
+  IDS_ACCESS_READCONTROL        "Controle de leitura"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+  IDS_INHERIT_THISKEYONLY        "Apenas esta chave"
+  IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS  "Esta chave e subchaves"
+  IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY        "Apenas subchaves"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+  IDS_EXPAND                     "&Expandir"
+  IDS_COLLAPSE                   "&Reduzir"
+  IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY         "&Ir para '%s'"
+  IDS_FINISHEDFIND               "Pesquisa do Registro concluída."
+END
+
+/*****************************************************************/
+
+
+/*
+ * Dialog
+ */
+
+IDD_EXPORTRANGE DIALOG DISCARDABLE  50, 50, 370, 50
+STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
+    WS_BORDER
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+   GROUPBOX "Intervalo de exportação",IDC_STATIC,2,0,366,48
+   CONTROL "T&udo",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11
+   CONTROL "&Ramificação selecionada",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11
+   EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12
+END
+
+IDD_ADDFAVORITES DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 186, 46
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Adicionar a favoritos"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,129,7,50,14
+    PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,129,24,50,14
+    LTEXT           "Nome do &favorito:",IDC_STATIC,7,7,70,10
+    EDITTEXT        IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL
+END
+
+IDD_REMOVEFAVORITES DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 164, 135
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Remover favoritos"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,107,114,50,14
+    PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,7,114,50,14
+    CONTROL         "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST | 
+                    WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90
+    LTEXT           "Selecionar favorito(s):",IDC_STATIC,7,7,99,12
+END
+
+IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 254, 82
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Localizar"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    DEFPUSHBUTTON   "Localizar pró&ximo",IDOK,197,7,50,14
+    PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,197,24,50,14
+    GROUPBOX        "Procurar em",IDC_STATIC,7,25,63,51
+    LTEXT           "L&ocalizar:",IDC_STATIC,7,8,37,10
+    EDITTEXT        IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL
+    CONTROL         "C&haves",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
+                    WS_TABSTOP,14,36,35,8
+    CONTROL         "&Valores",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
+                    WS_TABSTOP,14,48,36,8
+    CONTROL         "&Dados",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
+                    WS_TABSTOP,14,60,42,8
+    CONTROL         "&Coincidir seqüência inteira",IDC_MATCHSTRING,"Button",
+                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13
+    CONTROL         "Diferenciar &maiúsc./minúsc.",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
+                    WS_TABSTOP,83,48,90,12
+END
+
+IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
+STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | 
+    WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Localizar"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
+BEGIN
+    ICON            IDI_REGEDIT,IDC_STATIC,7,7,20,20
+    PUSHBUTTON      "&Cancelar",IDCANCEL,93,29,45,14
+    LTEXT           "Pesquisando o registro...",IDC_STATIC,33,12,83,8
+END
+
+/*
+ * TEXTINCLUDE
+ */
+
+1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
+BEGIN
+    "resource.h\0"
+END
+
+
+
+/*
+ * String Table
+ */
+
+/*
+ *STRINGTABLE DISCARDABLE
+ *BEGIN
+ *    ID_HELP_HELPTOPICS      "Abre ajuda do Editor do Registro."
+ *    ID_HELP_ABOUT           "Exibe informações sobre o programa, número da versão e direitos autorais."
+ *END
+ */
+
+/*****************************************************************/

Modified: trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pt-PT.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pt-PT.rc?rev=27832&r1=27831&r2=27832&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pt-PT.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pt-PT.rc Thu Jul 26 14:40:18 2007
@@ -19,7 +19,7 @@
  * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
  */
 
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_PORTUGAL
 
 ID_ACCEL ACCELERATORS
 {

Modified: trunk/reactos/base/applications/regedit/rsrc.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/regedit/rsrc.rc?rev=27832&r1=27831&r2=27832&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/regedit/rsrc.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/regedit/rsrc.rc Thu Jul 26 14:40:18 2007
@@ -41,6 +41,7 @@
 #include "lang/ja-JP.rc"
 #include "lang/nl-NL.rc"
 #include "lang/pl-PL.rc"
+#include "lang/pt-BR.rc"
 #include "lang/pt-PT.rc"
 #include "lang/ru-RU.rc"
 #include "lang/sl-SI.rc"




More information about the Ros-diffs mailing list